Possible Results:
confitado
-candied
See the entry forconfitado.
confitado
-candied
Past participle ofconfitar.

confitado

Calabazate en barras, láminas y tacos confitado o glaseado.
Pumpkin in bars, sheets and candied or glazed studs.
Lluvia confitado, el juego libre Aventura juegos en línea.
Comfit rain, play free Adventure games online.
Cordero confitado vástago con especias del sol.
Lamb shank confit with spices from the sun.
Chicle confitado con relleno sabor de uva con menta.
Grape with mint flavored bubble gum filled.
Para ello hay juegos online confitado panda, que se presentan en muchos sitios web.
For this there are games online panda confit, which are presented on many websites.
En el caso si la miel se ha confitado, lo ablanden sobre el bañomaría.
In case honey became candied, soften it on a water bath.
Calabazate en barras, láminas y tacos confitado o glaseado. Colores blanco, rojo y verde.
Pumpkin in bars, sheets and candied or glazed studs. White, red and green.
Cohombro en cuartos confitado o glaseado.
Cucumber quartered candied or glazed.
Especialidad: Cochinillo confitado con mermelada de manzana, cuajada, flan de queso con higos.
Speciality: Cochinillo confitado con mermelada de manzana, cuajada, flan de queso con higos.
Después de derretir el líquido confitado, puede verterlo en los recipientes listos con hilo de algodón.
After melting the candied liquid, you can pour into the ready-made containers with cotton thread.
Chicle confitado con relleno sabor de uva.
Grape flavored bubble gum filled.
Realmente es confitado.
It is actually crystalized.
Sin duda lo acompañaría con un Lubrigante (bogavante) confitado en eneldo sobre setas de temporada.
I would definitely serve it along with a confit Lubrigante (lobster) in dill on season's mushrooms.
Fino, de madera integrada al fondo confitado que recuerda a los vinos franceses en su complejidad.
Refined with wood featuring in its candied background, making it reminiscent of French wines in its complexity.
No deberíamos, porque es un lujo confitado que nos ciega a una oportunidad única de cambio real y duradero.
Nor should we, for it is a sugar-coated luxury that blinds us to a momentous opportunity for real and lasting change.
Estos pastelillos están elaborados con una delicada mezcla de almendras y melón confitado aromatizada con una pizca de azahar.
These sweet treats are a subtle combination of almonds and candied melon, flavoured with a touch of orange blossom.
Con el nuevo producto del campo insular crea un entrante para el menú del restaurante Lilium: 'Espárrago blanco con tomate confitado y aceite de trufas'.
With the new product of insular field creates a recess for the restaurant menu Lilium: 'White asparagus with candied tomatoes and truffle oil'.
Espera platos como ternera Angus con acelgas, setas silvestres y salsa de vino tinto y lubina con hinojo confitado y salsa de caviar.
Expect dishes like Angus beef with Swiss chard, wild mushrooms and red wine sauce and baked line-caught sea bass with confit fennel and caviar sauce.
Dependiendo de su apetito, le recomendamos: los sandwiches, ensaladas o platos deliciosos como el steack de atún con lentejas, el risotto con tomate confitado, la hamburguesa casera.
Depending on your appetite, we would recommend: sandwiches, salads or delicious dishes like the tuna steack and lentil, risotto with confit tomatoes, homemade burger.
A diferencia de otras bayas, que se puede dejar confitado durante la noche, más vale no dejar la frambuesa por mucho tiempo en tal tipo.
Unlike other berries which it is possible to leave candied during the night, it is better not to leave raspberry for a long time in such look.
Word of the Day
to dive