Ahora estábamos en esta ciudad algunos días, confiriendo juntos. | Now we were in this city some days, conferring together. |
Depuradla, confiriendo valor a aquello que realmente lo tiene. | Debug it, giving value to what you really have. |
Depurarla confiriendo valor a aquello que realmente lo tiene. Ámense. | Purify it, giving it value that has indeed. Love one another. |
Depúrenla, confiriendo valor a aquello que realmente lo tiene. Ámense. | Purify it, giving it value that has indeed. Love one another. |
Un maestro tántrico, confiriendo empoderamientos tántrico. | A tantric master, conferring tantric empowerment. |
Gracias a sus preciosos componentes, da elasticidad al cabello confiriendo suavidad y protección. | Hair glaze, thanks to its precious components, elasticise the hair, giving softness and protection. |
Estabilidad: contiene nanopartículas de sílice tratada, confiriendo una mayor estabilidad y resistencia a la película adhesiva. | Stability: contains treated silica nanoparticles, providing greater stability and resistance to the adhesive film. |
Para anunciar una concesión, el Presidente edita un decreto confiriendo el título a una persona. | To announce an award, the President issues a decree conferring the title to a person. |
El terpinen-4-ol y otros diterpenos oleosos estimulan el epitelio renal secretor, confiriendo propiedades diuréticas volumétricas. | The terpinen-4-ol and other oil diterpenes stimulate the secretory renal epithelium, thus conferring volumetric diuretic properties. |
Producto con un elevado poder desengrasante confiriendo una profunda y perfecta limpieza. | It is a product with a high grease remover power that gives a deep and perfect cleaning. |
Eso refleja la importancia que los Estados Miembros siguen confiriendo a esta cuestión. | It thus attests well to the importance that Member States continue to give to the issue. |
Se presenta en la forma cristalina lamelar de superficie irregular, confiriendo gran poder de adsorción. | It has a lamellar crystalline shape with irregular surface that gives a great power of adsorption. |
Una Resolución de la Comisión Municipal de la Ciudad de Weston, Florida, confiriendo la Oferta No. | A Resolution of the City Commission of the City of Weston, Florida, awarding Bid No. |
Se presenta en la forma cristalina lamelar de superficie irregular, confiriendo gran poder de adsorci?n. | It has a lamellar crystalline shape with irregular surface that gives a great power of adsorption. |
Ambos materiales han sido teñidos antes de ser tejidos, confiriendo a la tela un intenso efecto de textura. | Both materials have been dyed before they are spun, rendering an intense textural effect. |
Diccionario Flamenco Cantar con un estilo peculiar, confiriendo al cante intensidad y comunicación plena. | To sing with a special style, giving intensity and a full communication to the song. |
La divisoria cubre completamente la longitud de la mesa, confiriendo al área de trabajo una mayor privacidad. | The divider covers the entire length of the desk, giving the work area more privacy. |
C. Una Resolución de la Comisión Municipal de la Ciudad de Weston, Florida, confiriendo la Oferta No. | C. A Resolution of the City Commission of the City of Weston, Florida, awarding Bid No. |
Las partes celebraron un acuerdo en mayo de 2011 confiriendo jurisdicción al tribunal para atender las reconvenciones. | The parties entered into an agreement in May 2011 conferring the tribunal with jurisdiction over the counterclaims. |
El diseño de esta silla es una maravilla de la tecnología y la precisión, confiriendo a esta una notable solidez. | This chair's design is a marvel of technology and precision, lending the seat remarkable solidity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.