confinar
Me la paso confinando gente. | I'm all the time restraining people. |
Se opone a la dispersión de fondos confinando su uso a una lista limitada de países prioritarios. | It opposes the dispersion of funds by confining its use to a limited list of high-priority countries. |
A tal fin están criando, confinando y faenando alrededor de 250 machos por año, durante tres años. | To this end, they are raising, confining and slaughtering approximately 250 males a year. |
Es una nación de habla francesa confinando países como Mali, Ghana, Burkina Faso, Guineay Liberia. | It is a French speaking nation bordering countries like Liberia, Ghana, Burkina Faso, Guinea, and Mali. |
Piemonte La región de Italia occidental del norte, en el pie de las montagnas, confinando con France. | Piedmont Region of north western Italy, at the foot of the Alps, bordering with France. |
Cada vez está deteniendo y confinando a más gente en las calles, en esas celdas que tienen. | More people are being rounded up and confined on the streets in those pens they've got. |
Las placas de hielo hacen las veces de sujetalibros, confinando a tierra un glaciar o bloque de hielo. | Ice shelves act somewhat like bookends, confining a glacier or ice cap to the land. |
Poco después el toque de queda se decretó en toda la ciudad, confinando en sus hogares a decenas de miles de residentes. | Soon after, the entire city was placed under a curfew, confining tens of thousands of residents to their homes. |
El sudoeste del sombrero Yai es provincia de Satun, situada en la costa oeste de la península, confinando el mar de Andaman. | Southwest of Hat Yai is Satun province, situated on the west coast of the peninsula, bordering the Andaman Sea. |
Notablemente el Presidente Trump se había estado confinando a la Casa Blanca, durante el cierre del gobierno, señuelo al que no se pudieron resistir. | President Trump had been notably sticking to the White House during the shutdown, a lure they could not resist. |
A pesar del amplio lienzo de la alegoría histórica, Craik garantizó el mayor grado de identificación del lector confinando las escenas primariamente al círculo doméstico. | Despite the broad canvas of the historical allegory, Craik ensured the widest degree of reader identification by confining the scenes primarily to the domestic circle. |
Alemania está situada en la Europa central, confinando el mar báltico y el Mar del Norte, entre los Países Bajos y la Polonia, sur de Dinamarca. | Germany is located in the Central Europe, bordering the Baltic Sea and the North Sea, between the Netherlands and Poland, south of Denmark. |
En lo que respecta a Chechenia, señor Presidente en ejercicio, solo tengo una cosa que decir: está confinando el problema de Chechenia demasiado al tema del terrorismo. | So far as Chechnya is concerned, President-in-Office, I have only one thing to say: you are confining the Chechnya problem too much to the subject of terrorism. |
Están invadiendo tanta tierra como sea posible, utilizando pretextos y trucos que el Tribunal Superior de Justicia legaliza; están confinando a los nativos en las reservas densamente pobladas. | They are grabbing as much land as possible, using pretexts and tricks made kosher by the High Court of Justice; they are confining the natives to densely populated reservations. |
Nuestra primer Conferencia Nacional tomó una firme posición contra aquella política, y se declaró en favor de operar dentro del movimiento de trabajadores existente, confinando el sindicalismo independiente al campo no organizado. | Our first National Conference took a firm stand against that policy, and declared in favor of operating within the existing labor movement, confining independent unionism to the unorganized field. |
Pasado de las provincias meridionales, Narathiwat, haciendo frente al golfo de Tailandia y confinando Malasia, es el más conocido para la ciudad grande y vibrante de la frontera de Sungai Golok. | Last of the southern provinces, Narathiwat, facing the Gulf of Thailand and bordering Malaysia, is best known for the large and vibrant frontier town of Sungai Golok. |
El tercero, la playa de Blace, es el más espectacular, confinando una bahía en arco de círculo similar a una laguna tropical, y cerrado por una barrera de arrecifes justo pasable en barca. | The third, the beach of Blace, is most spectacular, bordering a bay in arc of a circle similar to a lagoon tropical, and closed by a barrier of reefs just passable in the boat. |
En pocas palabras, Lovecraft creía que era tanto necesario como posible el exterminar secretamente a Los Profundos a través de acción policíaca y militar, destruyendo sus residencias y confinando a los sobrevivientes a campos de concentración y prisiones. | In short, Lovecraft believed it was both necessary and possible to secretly exterminate the Deep Ones through police and military action, destroying their habitations and confining the survivors in concentration camps and prisons. |
Australia mantuvo su política de mano dura, confinando a las personas solicitantes de asilo en centros de tramitación de ultramar en Papúa Nueva Guinea y Nauru y devolviendo sin el debido procedimiento a quienes intentaban llegar al país por mar. | Australia maintained hardline policies by confining people seeking asylum in offshore processing centres in Papua New Guinea and Nauru, and turning back those attempting to reach Australia by boat. |
Pronto será el momento de que te liberes de las personas y las cosas que te han estado confinando, y entres en una comprensión más positiva de todo lo que quieres ser, y de todo lo que quieres expresar. | Soon it will be time for you to break free from the people and things that have been confining you, and step into a more positive realization of all that you want to be, and all that you want to express. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.