confinada
-confined
Feminine singular past participle of confinar

confinar

Popularity
500+ learners.
Ella estaba confinada en el hospital en muy seria condición.
She was confined in the hospital in a serious condition.
Ya no es una ciudad histórica confinada a cuatro paredes.
It is no longer a historic city confined to four walls.
Está confinada a las cuatro paredes de su casa.
She is confined under the four walls of her home.
Para ustedes, la realidad está personificada, limitada, confinada en un templo.
To you, reality is personified, limited, confined in a temple.
La tuberculosis confinada a la piel suele responder bien al tratamiento.
Tuberculosis confined to the skin usually responds well to treatment.
Nuestra solidaridad no debería quedar confinada a nuestras fronteras.
Our solidarity should not be confined to our borders.
La práctica no está confinada a sentarse y caminar.
The practice is not confined to the cushion and walking.
La acción noviolenta no está confinada a aquellos que comparten nuestra filosofía.
Nonviolent action is not confined to those who share our philosophy.
¿Está la fiebre del dengue confinada a las regiones tropicales?
Is dengue fever confined to the tropical regions?
Comparado al espacio amplio del hall, la escalera parece confinada.
Compared to the large void of the hall, the staircase seems confined.
Antes, androide había sido confinada a los dominios de la ciencia ficción.
Before, android had mostly been confined to the domain of science fiction.
La Teocracia no está confinada solo a planetas primitivos.
Theocracy is not confined only to primitive planets.
No en la calle o confinada el frente también estaba muy tranquilo.
Not on the street bordered the front was also very quiet.
La asamblea deliberante del superuniverso está confinada al mundo sede central.
The deliberative assembly of the superuniverse is confined to the headquarters world.
Hoy tratamos de la utilización confinada de los microorganismos genéticamente modificados.
Today we are discussing the contained use of genetically modified micro-organisms.
Durante quince años, he estado confinada aquí.
For 15 years, I have been confined in this place.
La abnegación no está confinada a los verdaderos santos.
Self-denial is not confined to true saints.
Los chilenos han construido con mampostería confinada durante décadas.
Chileans have been building with confined masonry for decades.
La Amazona nuquigualda está confinada a América Central.
The Yellow-naped Parrot It is confined to Central America.
No puede ser confinada y desafía expectativas.
It cannot be confined and defies expectations.
Word of the Day
to plant