configurará
-he/she will configure
The word configurará is the future form of configurar in the third person singular.
See the full configurar conjugation

configurar

Para este ejemplo se configurará un número de radicación utilizando una secuencia.
For this example a case number is configured using a sequence.
El resto de los parámetros de dichos archivos se configurará automáticamente.
All other parameters of the preset will be configured automatically.
El programa de instalación configurará la impresora para utilizarla con el ordenador.
The installer will configure the printer for use with your computer.
La mayoría de la información se configurará automáticamente.
Most of the information will automatically configure.
El convertidor se configurará con una derivación de caudal para facilitar esta verificación.
The converter shall be configured with a bypass to facilitate this verification.
Esto no significa que el técnico configurará su equipo o el producto por usted.
This does not mean the technician will setup your computer or the product for you.
Infligirlo se configurará de nuevo una multa-utilitario, en efecto, con la estructura social en funda.
The fine-utility, in fact, will be reshaped with the social structure in house.
A nuestro juicio, este acto de libre determinación es el fundamento democrático que en adelante configurará nuestra independencia.
In our view, this act of self-determination is the democratic foundation that will henceforth configure our independence.
La balanza se configurará de manera que el tiempo de reposo y la estabilidad sean óptimos en su ubicación.
The balance shall be configured for optimum settling time and stability at its location.
Esto configurará la pantalla de captura para utilizar una cámara de red en lugar de un dispositivo local conectado.
This will configure the capture screen to use a network camera instead of a locally attached device.
Esta tarea preparatoria configurará una importante fuente para que el Estado elabore el Plan Nacional de Derechos Humanos.
This preparatory work will be an important source for the State in its elaboration of the National Human Rights Plan.
El separador no metánico se configurará con una canalización de derivación para llevar a cabo la verificación descrita en el apartado 8.1.10.3.
The non-methane cutter shall be configured with a bypass line for the verification described in paragraph 8.1.10.3.
Se configurará el usuario para que en el próximo inicio de sesión tenga que cambiar la contraseña.
The user will be configured so that the next time he logs in, he has to change its password.
Solo así, el fundamento del comercio mundial se configurará más equilibrado y justo socialmente.
This is the only way to ensure that the basis for world trade is formed in a balanced and socially just way.
Tenga en cuenta que no puede configurar el teclado mientras esté dentro del chroot, pero se configurará en el siguiente reinicio.
Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be configured for the next reboot.
Esto es muy bueno ya que un spammer que usa una conexión telefónica temporaria generalmente no configurará un registro DNS válido para ello.
This is very good because a spammer who uses just a temporary dialup connection will usually not configure a valid DNS record for it.
Mi tercera pregunta: la cooperación con Rusia ¿Podría ser algo más preciso sobre cómo la Unión Europea configurará esta cooperación al margen de la OTAN?
Thirdly, cooperation with Russia: Could you be more precise about how the European Union should bring this about, independently of NATO?
El separador de gases se configurará de tal manera que se mezclen cantidades aproximadamente iguales de los gases patrón y diluyentes.
The gas divider shall be configured such that nearly equal amounts of the span and diluent gases are blended with each other;
La nueva herramienta electrónica de apoyo a la gestión de las competencias del personal se configurará y aplicará por etapas durante la segunda mitad de 2008 y 2009.
The new e-staffing talent management support tool will be configured and implemented in phases during the second half of 2008 and 2009.
La impresora se configurará para una red remota y usted no desea verificar que la impresora puede comunicarse en la red cuando finalice la instalación.
The printer will be configured for a remote network and you do not want to verify that it can communicate over the network when the installation finishes.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict