Possible Results:
confiase
-I confided
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofconfiar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofconfiar.
confía
Affirmative imperativeconjugation ofconfiar.

confiar

Incluso si confiase en ti, Randall nunca lo permitiría.
Even if I didn't trust you, Randall would never allow it.
Hay poca gente en D.C. en la que él confiase.
There are few people in D.C. he felt he could trust.
Estuvimos todos asombrados de que él confiase en completos forasteros su tienda.
We were all amazed that he would trust total strangers with his store.
Si confiase en mi un poco...
If you could trust me a little...
No había nadie en el que confiase más.
There was no one I trusted more.
Sentía que necesitaba hablar con alguien en quien confiase.
I felt I needed to talk to someone that I could trust.
Nunca dije que no confiase en usted.
I never said I didn't believe you.
Dijo que no confiase en cualquiera.
Told me I should be careful who to trust.
Si te confiase un trabajito, ¿podría fiarme?
If I gave you a little job to do, could you help me out?
Ide Eien empezó a responder, pero solo asintió, como si no confiase de poder hablar.
Ide Eien started to reply, but only nodded, as if he did not trust himself to speak.
Los Estados miembros también compartirán la responsabilidad de indemnizar a la parte perjudicada si ésta confiase en tal responsabilidad.
Member States would also be jointly responsible to provide compensation if the injured party relied on such responsibility.
Eso es lo que le prometí al Parlamento en mi audiencia, antes de que se me confiase el puesto de Comisario de Industria y Emprendimiento.
This is what I promised Parliament in my hearing, before it entrusted me with the job of Commissioner for Industry and Entrepreneurship.
Aunque yo no confiase antes, desde establecer NPO KOMA bajo este principio, llegué a experimentar esto repetidamente en mi vida propia.
Though I was not confident before, ever since I had established NPO KOMA under this principle, I came to experience this repeatedly in my own life.
Tenía la experiencia de cientos de vidas a su disposición, pero había pocos hombres en cuya opinión e introspección confiase más que en el hermano de su predecesor.
She had a hundred lifetimes of experience at her disposal, but there were few men whose opinion and insight that she trusted more than her predecessor's brother.
La entrevista era interesante, pero el hecho de que Rosselló confiase en derrotar a cualquier candidato que pudiera presentar el Partido Popular Democrático no puede considerarse un acontecimiento merecedor de titulares.
The interview was interesting, but it was hardly a bannerable development that Rosselló was confident of beating any candidate the Popular Democratic Party could field.
Una sabia providencia permitió a Lutero apreciar debidamente el peligro que le amenazaba, para que no confiase en su propia fuerza y se arrojase al peligro con temeridad y presunción.
An all-wise Providence had permitted Luther to realize his peril, that he might not trust to his own strength and rush presumptuously into danger.
Existía el riesgo de que el personal de contabilidad confiase en los controles de los sistemas sin un conocimiento suficiente de los principios, reglamentos y reglamentaciones que condujeron a su concepción.
There was a risk that accounting staff would rely on the systems controls without sufficient awareness of the principles, regulations and rules that led to its design.
Se expresó una cierta preocupación por las cifras utilizadas en las diferentes operaciones en los países, y por el hecho de que el ACNUR no confiase en las cifras oficiales de los gobiernos.
Some concerns were voiced about the figures used in the different country operations and why UNHCR did not rely on official government figures.
En un momento dado creímos que podría suceder lo imposible, pero el Secretario General advirtió al Consejo de Seguridad y le pidió a través de su representante que no le confiase una misión imposible.
At one point, we believed that the impossible could happen, but the Secretary-General warned the Security Council and asked it through his representative not to entrust him with an impossible mission.
Yo no sé si en el caso de Grecia se da esta circunstancia, pero si la respuesta es negativa, la solución más sencilla sería en realidad que el Gobierno griego confiase su representación a otro Gobierno que esté representado diplomáticamente en dichos Estados.
I do not know whether this is the case for Greece, but if not, the most obvious solution would probably be for the Greek Government to request representation from another state that does have diplomatic relations with the states concerned.
Word of the Day
cliff