confesar
Arrepentíos y confesad vuestros pecados para que estéis limpios. | Repent and confess your sins so that you are cleansed. |
Arrepentíos, caed sobre vuestras rodillas y confesad delante de Mí y de la gente. | Repent, fall on your knees and confess to ME and the people. |
Ahora bien, confesad la verdad. | Now confess the truth. |
Si lo hicisteis, confesad. | If you did it, then own up! |
Cantad las alabanzas del Señor, todos los que sois santos, y confesad su santidad. | And remember, I am with you always, to the end of the age.' * |
Cerciorad antes que toméis Comunión vosotros confesad y estéis determinados a alejarse de cualquier pecado en vuestras vidas. | Make sure before you take Communion you confess and you are determined to turn away from any sin in your life. |
Cantad las alabanzas del Señor, todos los que sois santos, y confesad su santidad. | Sing praises to the Lord, all you His saints, and give thanks to Him, remembering His Holiness! |
Arrepentíos y confesad que sabéis que este matrimonio no fue ordenado por MI; YO SOY fiel y os perdonaré (1 Juan 1:9). | Repent and confess you know this marriage was not ordained from ME; I am faithful and will forgive thee (1 John 1:9). |
Os dejó la Sagrada Eucaristía para que después de confesad vuestros pecados con los pastores que os dejé, pudierais Comulgar. | He left the Holy Eucharist so that after you confessed your sins with the shepherds that He left, you could receive Communion. |
Recordad que os dije habrán muchos templos cerrados pero debéis acudir a ellos, confesad y comulgad no en la mano sino en vuestra boca. | Remember I told you that many of the temples would close, but you should go to them to confess and receive Communion in your mouths, not in your hands. |
Arrepentíos, convertíos, confesad vuestros pecados, comulgad y guardad la virginidad para cuando vosotros encontréis la verdadera pareja que respete vuestros cuerpos y respete vuestra dignidad de mujer. | Repent, convert, confess your sins, receive Communion and guard your chastity until you find the true partner who respects your body and your dignity as a woman. |
Si habéis agraviado a un Hermano o Hermana quien es un devoto creyente en MI, confesad este pecado a MI y pidáis MI perdón, después vaya donde ellos y pidáis por su perdón. | If you have wronged another Brother or Sister who is a devout believer in ME, confess this sin to ME and ask MY forgiveness, then go to them and ask their forgiveness. |
Todo os dejó. Os dejó la Sagrada Eucaristía para que después de confesad vuestros pecados con los pastores que os dejé, pudierais Comulgar. Os dejó a los pastores para que vosotros pudierais limpiar vuestras almas y pudierais caminar en el sendero que os dejó. | He left the Holy Eucharist so that after you confessed your sins with the shepherds that He left, you could receive Communion. He left the shepherds so that you would cleanse your souls and be able to walk on the Path that He left. |
Confesad aquí y ahora como unos hombres. | Confess here and now like a man. |
Confesad á Jehová, invocad su nombre, Haced notorias en los pueblos sus obras. | Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people. |
Confesad á Jehová, invocad su nombre, Haced notorias en los pueblos sus obras. | Give thanks to the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people. |
Cantad las alabanzas del Señor, todos los que sois santos, y confesad su santidad. | They will turn to the Lord, and he will respond to their pleas and heal them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.