Possible Results:
Creo que eso conferiría una eficacia mucho mayor a la protección medioambiental marítima. | I believe that this would make maritime environmental protection much more effective. |
Dicha enmienda conferiría al Gobierno la autoridad para disolver a las organizaciones sindicales. | The proposed amendment would give the government the authority to disband unions. |
Imaginemos semejante estado exaltado de forma continuada, este conferiría todavía una inspiración superior. | Let us imagine such an exalted state as continuous, it will then bestow still higher inspiration. |
Durante generaciones se consideró que recitar el Sutra de diamante conferiría un mérito ilimitado. | For generations, it was felt that reciting the Diamond prajna pramit sutra would confer limitless merit. |
El registro de una ONG conferiría numerosos beneficios para el crecimiento y la sostenibilidad de cualquier cosa que hagas. | Registering an NGO would confer numerous benefits for growth and sustainability of whatever you do. |
El registro de una ONG conferiría numerosos beneficios para el crecimiento y la sostenibilidad de cualquier cosa que hagas. | Registering an NGO would confer numerous benefits for the growth and sustainability of whatever you do. |
La ley conferiría al Presidente la autoridad máxima sobre la conscripción y poderío militar para introducirlo. | It would empower the President as chief authority on conscription and military strength, to introduce it. |
La absolución de los acusados en los tribunales militares les conferiría inmunidad procesal ante los tribunales federales. | If the defendants were acquitted in military courts, they became immune from prosecution in civilian courts. |
Los profetas anunciaron un futuro purificado en el cual se crearía un corazón nuevo y se conferiría un espíritu nuevo. | The prophets announced a future cleansing which would create a new heart and bestow a new spirit. |
Ello conferiría al puerto ferrolano una capacidad operativa de gran relevancia para competir en el mercado de este tipo de transporte. | This will confer an operational capacity of great relevance to compete in the market of this kind of transportation. |
Sin embargo, la normalización de los reglamentos que se aplican al transporte de pasajeros conferiría una responsabilidad mayor a las empresas de transporte. | However, standardising the regulations applied to passenger transport would place greater responsibility on transport companies. |
Su idea era producir, a través del proceso de batido, Amrith o néctar divino, que, cuando se consume, conferiría inmortalidad. | Their idea was to produce, through the churning process, Amrith or Divine nectar, which, when consumed, would confer immortality. |
Turquía entiende que el derecho establecido en la parte I del Pacto se conferiría a los pueblos. | It is the understanding of Turkey that the right set forth in Part I of the Covenant is conferred upon peoples. |
Ello también conferiría a las Naciones Unidas un papel central en la formulación multilateral de políticas relacionadas con el programa de desarrollo. | That would also give the United Nations a central role in multilateral policy-making in relation to the development agenda. |
Establecer el carácter de bien público de muchos de los derechos conferiría un nuevo significado al derecho al desarrollo. | Establishing the nature of many of those rights as public goods would give a new meaning to the right to development. |
Ello conferiría autoridad al movimiento abrumador de solidaridad para con los Estados Unidos en su dolor y agonía. | That would legitimize lend authority to the overwhelming wave of solidarity extended to the United States in its hour of grief and agony. |
El procedimiento no conferiría a los acreedores de La Poste derechos superiores a los que tendrían en aplicación del Derecho mercantil. | The procedure would not confer on La Poste’s creditors rights greater than those they would have had under commercial law. |
La participación de la Región Valona en Carsid en las condiciones expuestas en la presente Decisión conferiría una ventaja a Carsid. | The involvement of the Walloon Region in Carsid under the conditions described in this Decision would confer an advantage on Carsid. |
Sus reuniones podrían celebrarse en Estrasburgo, hecho que conferiría a Estrasburgo tanto prestigio como los períodos ordinarios de sesiones del Parlamento Europeo. | That could meet in Strasbourg, which could confer upon Strasbourg just as much prestige as the sessions of the European Parliament. |
Esto conferiría una ventaja exclusivamente a tales empresas, cuyos costes se verían reducidos y cuya rentabilidad aumentaría en relación con sus competidores. | This would confer an advantage exclusively on such firms, whose costs would be reduced and whose profitability would be increased in relation to their competitors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.