Possible Results:
conferiría
-I would confer
Conditionalyoconjugation ofconferir.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofconferir.

conferir

Creo que eso conferiría una eficacia mucho mayor a la protección medioambiental marítima.
I believe that this would make maritime environmental protection much more effective.
Dicha enmienda conferiría al Gobierno la autoridad para disolver a las organizaciones sindicales.
The proposed amendment would give the government the authority to disband unions.
Imaginemos semejante estado exaltado de forma continuada, este conferiría todavía una inspiración superior.
Let us imagine such an exalted state as continuous, it will then bestow still higher inspiration.
Durante generaciones se consideró que recitar el Sutra de diamante conferiría un mérito ilimitado.
For generations, it was felt that reciting the Diamond prajna pramit sutra would confer limitless merit.
El registro de una ONG conferiría numerosos beneficios para el crecimiento y la sostenibilidad de cualquier cosa que hagas.
Registering an NGO would confer numerous benefits for growth and sustainability of whatever you do.
El registro de una ONG conferiría numerosos beneficios para el crecimiento y la sostenibilidad de cualquier cosa que hagas.
Registering an NGO would confer numerous benefits for the growth and sustainability of whatever you do.
La ley conferiría al Presidente la autoridad máxima sobre la conscripción y poderío militar para introducirlo.
It would empower the President as chief authority on conscription and military strength, to introduce it.
La absolución de los acusados en los tribunales militares les conferiría inmunidad procesal ante los tribunales federales.
If the defendants were acquitted in military courts, they became immune from prosecution in civilian courts.
Los profetas anunciaron un futuro purificado en el cual se crearía un corazón nuevo y se conferiría un espíritu nuevo.
The prophets announced a future cleansing which would create a new heart and bestow a new spirit.
Ello conferiría al puerto ferrolano una capacidad operativa de gran relevancia para competir en el mercado de este tipo de transporte.
This will confer an operational capacity of great relevance to compete in the market of this kind of transportation.
Sin embargo, la normalización de los reglamentos que se aplican al transporte de pasajeros conferiría una responsabilidad mayor a las empresas de transporte.
However, standardising the regulations applied to passenger transport would place greater responsibility on transport companies.
Su idea era producir, a través del proceso de batido, Amrith o néctar divino, que, cuando se consume, conferiría inmortalidad.
Their idea was to produce, through the churning process, Amrith or Divine nectar, which, when consumed, would confer immortality.
Turquía entiende que el derecho establecido en la parte I del Pacto se conferiría a los pueblos.
It is the understanding of Turkey that the right set forth in Part I of the Covenant is conferred upon peoples.
Ello también conferiría a las Naciones Unidas un papel central en la formulación multilateral de políticas relacionadas con el programa de desarrollo.
That would also give the United Nations a central role in multilateral policy-making in relation to the development agenda.
Establecer el carácter de bien público de muchos de los derechos conferiría un nuevo significado al derecho al desarrollo.
Establishing the nature of many of those rights as public goods would give a new meaning to the right to development.
Ello conferiría autoridad al movimiento abrumador de solidaridad para con los Estados Unidos en su dolor y agonía.
That would legitimize lend authority to the overwhelming wave of solidarity extended to the United States in its hour of grief and agony.
El procedimiento no conferiría a los acreedores de La Poste derechos superiores a los que tendrían en aplicación del Derecho mercantil.
The procedure would not confer on La Poste’s creditors rights greater than those they would have had under commercial law.
La participación de la Región Valona en Carsid en las condiciones expuestas en la presente Decisión conferiría una ventaja a Carsid.
The involvement of the Walloon Region in Carsid under the conditions described in this Decision would confer an advantage on Carsid.
Sus reuniones podrían celebrarse en Estrasburgo, hecho que conferiría a Estrasburgo tanto prestigio como los períodos ordinarios de sesiones del Parlamento Europeo.
That could meet in Strasbourg, which could confer upon Strasbourg just as much prestige as the sessions of the European Parliament.
Esto conferiría una ventaja exclusivamente a tales empresas, cuyos costes se verían reducidos y cuya rentabilidad aumentaría en relación con sus competidores.
This would confer an advantage exclusively on such firms, whose costs would be reduced and whose profitability would be increased in relation to their competitors.
Word of the Day
clam