confeccionar
Los primeros cepillos se confeccionaron en Estados Unidos en 1938. | The first non-natural toothbrushes were produced in the United States in 1938. |
Les diré dónde se confeccionaron: en Europa. | I will tell you where they were made: in Europe. |
Inspirados por el teatro Nō, se confeccionaron con gran cuidado rostros y representaciones. | Inspired by the Nō theatre, faces and representations were crafted with great care. |
De modo similar, la libertad y la soberanía se confeccionaron del paño oscuro disponible. | Freedom and sovereignty similarly were tailored from the dark cloth available. |
Estas mujeres, confeccionaron con amor cobijas para un grupo de Hermanas de Haití. | These women have lovingly stitched lap quilts for a group of Senior Sisters in Haiti. |
Las mujeres rohinyás de los campamentos confeccionaron las cometas con peticiones y deseos escritos en ellas. | The Rohingya women in the camps made the kites themselves and wrote demands and wishes on them. |
Por ello confeccionaron varios dinosaurios, el más grande de ellos, un brontosauro, mide 20 metros de largo. | For that reason they created of several dinosaurs, the biggest of them is a brontosaur of 20 meters long. |
Con dichas variables confeccionaron un índice de riesgo que se asoció con la aparición de síndrome coronario agudo durante el seguimiento. | With these variables, they constructed a risk index associated with the appearance of ACS during follow-up. |
Esa liga empezó con diez equipos, y fueron incorporándose más cada año hasta que se confeccionaron dos divisiones en 1999. | Launched with 10 teams, the league added more every year until it was split into two divisions in 1999. |
Los participantes confeccionaron entonces una lista de medidas prcticas, surgidas de esos informes, necesarias para el abordaje del agotamiento de la capa de ozono. | Participants developed a list of practical measures, arising from these reports, to address ozone depletion. |
Raquel Pérez y María Valeria Rapetti explicaron cómo confeccionaron planes para una lección y los llevaron a las aulas para probarlos. | Ms. Pérez and Ms. Rapetti explained how they devised lesson plans and took them into classrooms to test them out. |
Luego se confeccionaron tablas con estos valores, de modo que todos podamos aprender de experiencias anteriores e interpretar nuestros propios espectros. | They then make tables of these values so that you and I can learn from their findings and interpret our own spectra. |
Cada uno de los participantes, así como el director del curso, confeccionaron en paralelo cuatro coronas individuales distintas para una misma situación clínica (Fig. | For one and the same clinical situation four single crowns were fabricated by each participant and the expert (Fig. |
Estas antiguas poblaciones confeccionaron artesanías de gran detalle: piezas de oro, alfarería y esculturas de piedra y tallaron en piedra esferas casi perfectas en muchos tamaños. | These old populations made crafts with great detail: gold pieces, pottery, stone sculptures and almost perfect stone spheres in many sizes. |
Para compensar esta restricción, los no pertenecientes a la casta de los samurai se concentraron en sus propios kimonos, que confeccionaron con una preciosa decoración. | To compensate for this restriction, those outside the Samurai caste focused on the interior of their kimonos, embellishing them with extremely precious details. |
Los conjuntos de cacería Static se confeccionaron para dar la mayor comodidad durante un tipo específico de cacería donde debe permanecer sentado por horas en espera de la caza. | The Static hunting sets are studied to give maximum comfort during a specific type of hunt where you have to remain sited for hours waiting the prey. |
Los conjuntos de cacería Static se confeccionaron para dar la mayor comodidad durante un tipo específico de cacería donde debe permanecer inmóvil durante horas en espera de la caza. | The Static hunting sets are studied to give maximum comfort during a specific type of hunt where you have to remain still for hours waiting for the prey. |
Para indicarte el camino correcto, nuestros editores repasaron una extensa colección de libros de póker y confeccionaron una lista con los cinco mejores disponibles para la venta. | To show you in the right direction, our editors have gone through an extensive collection of poker books and have put together a list of five of the best poker books on sale. |
Y confeccionaron un gobierno nacional compuesto de una manada de nefandos señores de la guerra, narcotraficantes y otros ampliamente odiados lacayos que han oprimido, masacrado y perseguido al pueblo de Afganistán. | And they patched together a national government consisting of a hideous cabal of warlords, narco traffickers and other widely hated lackeys who've oppressed, butchered and preyed on the Afghan people. |
Además confeccionaron camisas y pantalones en una época en que estos productos tenían alta demanda debido a que la economía norteamericana puso sus mayores esfuerzos en la producción de materiales para la guerra. | They also made shirts and pants during a time when these products were in high demand, as the U.S. economy was largely focused on producing materials for the war. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.