confabular
Todos se confabulan contra mí. | I see the whole world ganging up on me. |
Algunos políticos confabulan con ellos, pero muchos no están conscientes de sus siniestras actividades. | Some politicians are in cahoots with them, but many are unaware of their sinister activities. |
Ni se confabulan contra mí. | Or ganging up against me. |
Pero, mira, si se confabulan contra mí, no soy responsable de mis actos. | But, look, if they gang up on me, I cannot be held responsible for my actions. |
Lo que confabulan allí, no me conviene. | Whatever's being plotted in there, I can tell you it's no good for me. |
A una se confabulan de corazón. | The heart is to be changed. |
Se confabulan y se disputan a la vez intentando, en vano, hacer un nuevo reparto del mundo. | They collude and at the same time contend with each other in a vain attempt to redivide the world. |
Algunas veces se confabulan con otros usando sobornos así que lo hacen a su manera y como último recurso usan amenazas. | Sometimes you collude with others using bribery so that you get your own way, and as a last resort use threats. |
Las energías inferiores ya no son tan poderosas como fueron, y confabulan para la ruina de Los de la oscuridad. | The lower energies are no longer the power they were, and spell the demise of the dark Ones. |
Los semáforos, los buses, las bicicletas, y los taxis, se confabulan para romper los nervios y sembrar el desorden. | The stoplights, the buses, the bicycles and the taxis plot together to shatter your nerves and sow disorder. |
¿Es esto libre mercado, cuando un puñado de compañías telefónicas compra la totalidad de la infraestructura y confabulan para elevar los precios? | Is it a free market when a handful of phone companies buy the entire infrastructure and collude to raise prices? |
Quienes están a la cabeza, los que confabulan el esquema y luego se benefician con el resultado, casi nunca son atrapados. | The guys at the top, who plot the scheme and benefit from the outcome, almost never get caught. |
Melodías inquietantes, aunque no desprovistas de un romanticismo obscuro, se confabulan con ambientes maléficos, para arrastrarnos a regiones tenebrosas donde moran los dragones. | Disquieting melodies, though not lacking of an obscure romanticism, are plotting with evil ambiences. to drag us to dark regions where dragons dwell. |
Se ha planteado a través de los medios de comunicación que la Comisión y los distintos comités de este Parlamento se confabulan activamente para ocultar información. | It has emerged through the media that the Commission, and committees of this Parliament, are actively colluding to suppress information. |
Aquellos quienes son descuidados y perezosos, quienes confabulan con el desorden o son traidores conscientes o capaces de convertirse en traidores cuando llegue el momento adecuado. | Those who are slovenly and sluggish and who connive at disorder are either conscious traitors or capable of becoming traitors when a suitable moment arrives. |
Estos cuatro mecanismos cuando actúan juntos, confabulan en concordancia y despiadadamente para contribuir con la obesidad y eliminar las mejores intenciones de seguir un programa de control del peso. | These four mechanisms acting in unison confabulate synergically and mercilessly to contribute to obesity, and to wiping out the best intentions for any weight control program. |
Hemos perseguido a los terroristas en las montañas de Afganistán, las ciudades de Iraq, las islas del sudeste de Asia y los otros lugares donde confabulan, hacen planes y se entrenan. | We've hunted terrorists in the mountains of Afghanistan, cities of Iraq, the islands of Southeast Asia, and everywhere else they plot, plan, and train. |
Mi trabajo como su Presidente es ser realista, mantener los ojos abiertos, entender las lecciones del 11 de septiembre de 2001; entender que hay terroristas que aún confabulan contra nosotros. | My job as your President is to be realistic, be open-eyed, to understand the lessons of September the 11th, 2001; to understand there's terrorists who still plot against us. |
Su ambiente familiar, su fresco patio interior, sus espaciosos corredores y sus hermosas vitrinas, se confabulan para crear un todo de auténtica belleza colonial, en perfecta armonía con el confort más moderno. | Its familial atmosphere, cool inner courtyard, spacious corridors, and beautiful stained glasswork combine to create an ambience of authentic colonial splendour, in perfect harmony with the latest in comfort. |
Su labor recopilatoria de información, las discografías, las fotografías, todo, se confabulan para generar un texto de agradable lectura que nos adentrará en las particularidades musicales y personales del genial músico. | His task to compile information, discographies, photographs, everything, contribute to generate a text of a pleasant read that will take us into the musical and personal particularities of this brilliant musician. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.