confío en ella

Pero no confío en ella a solas con mi esposa.
But I don't trust her alone with my wife.
Sophie me dijo que no, y confío en ella.
Sophie told me not to, and I trust her.
Quiero a mi esposa, obviamente, y confío en ella incondicionalmente.
I love my wife, obviously, and I trust her implicitly.
Es solo el simple hecho de que yo confío en ella.
It's just the simple fact that I trucht her.
Pero sea de donde fuere esta chica, no confío en ella.
But wherever this girl is from, I don't trust her.
Serví con ella muchas veces, y confío en ella, Capitán.
I've served with her many times, and I trust her, captain.
Quiero a mi esposa, obviamente, y confío en ella incondicionalmente.
I love my wife, obviously, and I trust her implicitly.
Pero todo se ve bien, y confío en ella.
But everything looks good, and I'm trusting her.
Porque es mi hermana, y confío en ella.
Because she's my sister and I trust her.
Bueno, confío en ella así que tendrás que confiar en mí.
Well, I trust her so you'll just have to trust me.
No confío en ella, ni por un segundo.
I don't trust her, not for one second.
Estoy entrenado para eso, y confío en ella.
I'm trained for that, and I trust her.
Es mi amiga y confío en ella.
She is my friend and I trust her.
Serví con ella muchas veces, y confío en ella, Capitán.
I've served with her many times and I trust her, Captain.
No hay razón para espiar a Lana, porque confío en ella completamente.
There's no point spying on Lana. I trust her completely.
Dijo que no lo hizo y confío en ella.
He said it was not him and I trust him.
Aún no confío en ella, pero adelante, es tu caso.
Well, I still don't trust her, but go ahead. She's your case.
Pero ahora que la conozco, confío en ella.
But now that I know her, I trust her.
Bueno, confío en ella así que tendrás que confiar en mí.
Well, I trust her so you'll just have to trust me.
Ves, es exactamente por eso por lo que no confío en ella.
See, that's exactly why I don't trust her.
Word of the Day
lean