confín
- Examples
El nuevo confín pasa por Eslovaquia, Polonia, Hungría y Rumanía. | The new curtain passes from Slovakia, Poland, Hungary and Rumania. |
Mi mujer bajo tierra, mi hija en el confín del mundo. | My wife underground, my daughter at the end of the world. |
El otro lado era como el otro confín del mundo. | The other side was like the other side of the world. |
¿Dónde está el fin, y dónde el confín espacial? | Where is the end, and where the spatial boundary? |
Valgo se encuentra a cerca cuarenta kilómetros desde el confín con Portugal. | Vigo is located about forty kilometers from the border with Portugal. |
Creció precisamente cerca del confín entre Alemania y la República Checa. | It grew just next to the border between Germany and the Czech Republic. |
Un confín entendido como algo que está a ambos lados de una frontera. | A limit understood as something that is on both sides of a border. |
Hoy tendremos entre nosotros a alguien del confín del mundo. | There will be one among us today from the ends of the world. |
El confín es precisamente la distinción fundamental entre el bien y el mal. | The fundamental distinction between good and evil sets up one boundary. |
Fiñana fue un confín en disputa. | Fiñana was a disputed border. |
Cerca del mar donde acaba la tierra... en el confín del. | By the sea at the land's end the end of the world. |
Por tu posición geográfica, eres tierra de confín y de encuentro. | Because of your geographical position, you are a frontier land and a land of encounter. |
Un espectacular libro que abarca desde la Araucanía hasta el último confín del continente. | An spectacular book that covers from the Araucanía region to the last point of the continent. |
¿Ahora vuelve y espera que le siga al confín de la Tierra? | Now you come back and expect me to follow you to the ends of the Earth? |
Todo tiene fin, hasta los higos del confín. | The teacher has not taught, until the student has learned. |
En el confín de Europa. | The edge of Europe. |
Al confín del mundo. | To the ends of the earth. |
Querer alcanzar el confín del mundo, para comprobar si realmente hay un abismo. | They want to reach the edge of the world, to see if there is really an abyss. |
Una idea de frontera nos remite al confín, la tierra de nadie (Fábregas, 2005). | An idea of border takes us to the border, the no man's land (Fábregas, 2005). |
Es como el confín del mundo. Sopla el viento del Atlántico. | It was like the edge of the world, with the wind coming in off the Atlantic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.