Como estaría bien poder confiar en que todos condujéramos con cuidado. | Just like if we could trust all people to drive safely on the road. |
No era inusual que saltáramos en el automóvil y condujéramos a algún lugar durante el fin de semana. | It wasn't unusual for us to jump in the car and drive somewhere for the weekend. |
Sabes, papá, no me sorprende que quisieras que condujéramos juntos para poder hablar conmigo a solas. | You know, dad, I'm not surprised you wanted to drive together so you could talk to me alone. |
Sabes, papá, no me sorprende que quisieras que condujéramos juntos para que pudieras hablar conmigo. | You know, dad, I'm not surprised you wanted to drive together so you could talk to me alone. |
Sabes, papá, no me sorprende que quisieras que condujéramos juntos para poder hablar conmigo a solas. | You know, dad, I'm not surprised you wanted to drive together so you could talk to me alone. |
Se nos pidió que condujéramos durante 11 horas por carreteras de montaña, junto con un viaje en bote de 90 minutos por el océano y 15 minutos de viaje en triciclo. | We were required to take an 11-hour long drive through the roads in the mountain, coupled with a 90-minute boat ride in the ocean and 15 minutes on a tricycle. |
Muchas veces Pablo nos exhortó y nos amonestó para que nos condujéramos de una manera digna de nuestra vocación como santos. | Several times Paul exhorted and warned us to behave in a manner worthy of our vocation as saints. |
Creemos que, al menos en esta etapa, demasiados formalismos podrían hacer que nos condujéramos de modo artificial y que más valdría intentar crear una verdadera dinámica entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales. | Excessive formalism might get us involved in an approach that at this stage might be artificial. It would be better to create a realistic dynamic process between the United Nations and regional organizations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
