Possible Results:
condiciones
-condition
See the entry for condiciones.
condiciones
Subjunctive conjugation of condicionar.
condiciones
Subjunctive vos conjugation of condicionar.

condiciones

Sin estas condiciones el tiempo de degradación es igualmente considerable.
Without these conditions the time of degradation is equally considerable.
Urototal (Finasteride) comprimidos se utilizan para una variedad de condiciones.
Urototal (Finasteride) tablets are used for a variety of conditions.
Algunos medicamentos o condiciones médicas pueden interactuar con este medicamento.
Some medicines or medical conditions may interact with this medicine.
Pero las condiciones históricas de ambos grupos son muy diferentes.
But the historical conditions of both groups are very different.
¿Qué comportamientos y condiciones contribuyen a la cuestión o problema?
What behaviors and conditions contribute to the issue or problem?
Términos y condiciones están sujetos a cambio en cualquier momento.
Terms and conditions are subject to change at any time.
Este medicamento se utiliza para tratar una variedad de condiciones.
This medicine is used to treat a variety of conditions.
Prepara tu viaje en GalapagosInformation.com: condiciones, panoramas y datos importantes.
Prepare your trip at GalapagosInformation.com: conditions, panoramas and important data.
La casa está en excelentes condiciones, equipada con aire acondicionado.
The house is in excellent condition, equipped with air conditioning.
Dufour 425 es un barco usado en muy buenas condiciones.
Dufour 425 is a used boat in very good conditions.
Descripción y fotos están completamente de acuerdo con las condiciones.
Description and photos are completely in accordance with the conditions.
Estos comportamientos y condiciones incrementan su riesgo de tener insomnio.
These behaviors and conditions increase your risk of having insomnia.
En muy buenas condiciones y con un apartamento para invitados.
In very good condition and with an apartment for guests.
Bavaria 30 es un barco usado en muy buenas condiciones.
Bavaria 30 is a used boat in very good conditions.
Estos dos elementos son condiciones necesarias para una nueva vida.
These two elements are necessary conditions for a new life.
Tiza también es muy higiénico y garantizar buenas condiciones sanitarias.
Chalk is also very hygienic and ensure good sanitary conditions.
La propiedad ha sido renovada y está en excelentes condiciones.
The property has been renovated and is in excellent condition.
Muchas personas tienen otras condiciones que contribuyen con sus adicciones.
Many people have other conditions that contribute to their addictions.
Prepara tu viaje a Galápagos: condiciones, panoramas y datos necesarios.
Prepare your trip to Galapagos: conditions, panoramas and necessary data.
Esto puede proporcionar ayuda para una amplia gama de condiciones.
This can provide relief for a wide range of conditions.
Word of the Day
skating