condiciones laborales

Pero qué podemos hacer para frenar la erosión de las condiciones laborales.
But what can we do to stop the erosion of work-conditions.
Debe haber un lugar para las acomodaciones personales en las condiciones laborales.
There should be room for tailor-made arrangements in labour-conditions.
Las condiciones laborales y de vida de una parte de estos trabajadores son catastróficas.
The work and life conditions for these workers is partly disastrous.
Evolución de las condiciones laborales de los titulados de máster (en puntos porcentuales)
Trend in the conditions of employment of Master's graduates (in percentage points)
Ello debe hacerse sin que afecte al salario y las condiciones laborales del personal postal.
This must be done without hitting the pay and conditions of postal staff.
Juntos podemos marcar una diferencia y mejorar las condiciones laborales.
Together we can make a difference and improve working conditions.
Sería la satisfacción del empleado en términos de condiciones laborales.
It would be employee satisfaction in terms of working conditions.
Esta es una manera de eludir las condiciones laborales mínimas.
This is one way of circumventing minimum working conditions.
Una tiene que ver con los derechos y condiciones laborales.
One is to do with labour rights and conditions.
Estos acuerdan las condiciones laborales y contractuales mediante negociaciones colectivas.
They agree to work and contractual conditions through collective bargaining.
Las condiciones laborales en todo el país son casi insostenibles.
Working conditions in factories across the country are almost unbearable.
Estoy investigando las condiciones laborales de empresas en el área.
I'm investigating working conditions at companies in the area.
Las buenas condiciones laborales se olvidan fácilmente, con tristes consecuencias.
Good work conditions are easily forgotten, with sad consequencies.
Disturbios síquicos menores y condiciones laborales en conductores de camión.
Minor psychiatric disorders and working conditions in truck drivers.
Ayudan a garantizar las condiciones laborales y la seguridad vial.
They contribute to guaranteeing working conditions and road safety.
Las condiciones laborales en MSIL hablan por sí solas.
And the working conditions at MSIL speak for themselves.
Intercambio de pareceres sobre nuestras condiciones laborales personales en pequeños grupos.
Exchange about our personal working conditions in little groups.
Esta discriminación contribuye a deteriorar las condiciones laborales de todos los trabajadores.
This discrimination helps drag down the working conditions of all workers.
Las condiciones laborales más difíciles las soportan las mujeres inmigrantes.
The most difficult working conditions are faced by female immigrants.
Hong sabe que las condiciones laborales de Lucky ahora son mejores.
He knows that labour conditions at Lucky are better now.
Word of the Day
lean