condiciones climaticas

Popularity
500+ learners.
Las visitas se llevarán a cabo con lluvia o sol con algunas modificaciones segùn las condiciones climaticas.
Tours are held rain or shine with some variations to accommodate the weather.
Los tours en Bonito están pendientes de las condiciones climaticas, por ese motivo, la programación podrá sufrir cambios.
Remark: The tours in Bonito are very depending on the weather, because of that, the day programs can be redesigned.
Las condiciones de iluminacion, el alcance del enfoque de la cámara, las capacidades del equipo y las condiciones climaticas pueden tener impacto en la calidad de las imágenes generadas.
Lighting conditions, focal length, equipment capabilities, and the weather can all have an impact on the quality of images generated.
Esta profusamente constatado y documentado que la quebrada tiene excepcionales condiciones climaticas y eco fisiologicas que le otorgan un amplio recurso en biodiversidad, sustento y estructura del patrimonio natural.
It is profusely confirmed and documented that the canyon has exceptional climatic and eco physiological conditions that permits a broad biodiversity resource, support, and structure of the natural heritage.
Si la enfermedad no se debe a condiciones climáticas adversas
If the disease has not been caused by adverse weather
Estas condiciones climáticas extremas también han sido vinculadas al cambio climático.
Such extreme weather has also been linked to climate change.
Recomendaciones - El sobrevuelo en la Lineas de Nazca depende de las condiciones climaticas.
Recommendations - The overflight of the Nazca Lines depends on climatic conditions.
Dependiendo de las condiciones climaticas.
Depending on weather conditions.
Esta manguera se puede usar en condiciones climaticas adversas disponible sin alambre para estatica (SP-102) y con alambre anti estatica (SP-101).
All-weather product is available with (SP-102) or without (SP-101) static wire for added protection.
El techo extendido del HTL será muy útil en lugares donde las condiciones climaticas cambian rápidamente y son difíciles de predecir.
The extended roof of the HTL will come in handy in places where weathe conditions change rapidly and are hard to predict.
Los tours en Bonito están pendientes de las condiciones climaticas, por ese motivo, la programación podrá sufrir cambios.
The tours in Pantanal are very depending on the weather conditions, because of that, the program above can be redesigned.
Los tours en Bonito están pendientes de las condiciones climaticas, por ese motivo, la programación podrá sufrir cambios..
The tours in Pantanal & Bonito are very depending on the weather conditions,because of that, the program above can be redesigned.
Los resultados conseguidos son científicamente constantes y repetitivos porque superan los niveles cualitativos y a veces cuantitativos habituales, según las condiciones climaticas y los productos.
The results obtained are scientifically consistent and repetitive because they exceed the normal qualitative and sometimes quantitative levels, depending on weather conditions and products.
Es aconsajeble hacer estos trekking con empresas que operan especializadas debido a que no son rutas transitadas y la altitud y condiciones climaticas requieren de un guía especializado.
It is advisable to do these trekking with companies that operate specialized because they are not traveled routes and the altitude and climatic conditions require of a specialized guide.
Durante los primeros minutos el avión de seguimiento no pudo avistar la gondola debido a las condiciones climaticas adversas incluyendo formaciones espesas de nubes a baja altura.
During the first minutes the chase plane was not able to see the payload due to adverse cloud cover including very low ceilings in the landing site.
La ausencia de lluvia antes del diluvio es consistente con el punto de vista de que la Tierra estaba rodeada por un toldo de agua (Genesis 1:6-7) el cual le daria las condiciones climaticas perfectas.
The absence of rain before the flood is consistent with the view that a water vapor canopy surrounded the Earth (Genesis 1:6-7) which would have given it perfect weather conditions.
En la misma montapa, en las colinas de Youchtas en las cuestas de cimas innumerables y valles prosperan una flora y una fauna extraordinarias gracias a las condiciones climaticas excelentes que predominan por todas partes de la regiσn.
On the same mountain, on the hills of Youchtas on the slopes of innumerable hill tops and valleys thrives a unique flora and fauna owing to the excellent climatic conditions that prevail all over the region.
Las condiciones climáticas, problemas financieros no interfieran con tu soledad.
Weather conditions, financial problems do not interfere with your loneliness.
El número de generaciones anuales varía según las condiciones climáticas.
The number of annual generations varies according to weather conditions.
Pueden estar expuestos a condiciones climáticas difíciles (lluvia, viento, sol).
Can be exposed to difficult weather conditions (rain, wind, sun).
Word of the Day
smell