condicionante

El número de sesiones y el precio dependerán de estos condicionantes.
The number of sessions and price will depend on these factors.
Está conformado por los condicionantes del lugar y sus oportunidades.
It is shaped by the site conditions and opportunities.
Estos condicionantes han llegado a bloquear las energías y los canales sutiles.
These conditions have come to block the energies and the subtle channels.
Los condicionantes se señalaron en la sección introductoria.
The constraints were noted in the introductory section.
A pesar de estos condicionantes, han existido numerosos intentos de definición teórica.
Despite these determining elements, many attempts of theoretical definition existed.
Eso depende de muchos factores condicionantes complejos a nivel local.
It depends on many complex local conditioning factors.
Existen una larga serie de condicionantes que deben tenerse en cuenta.
There is a wide range of considerations to be taken into account.
Y, digo, hay una serie de condicionantes.
And, I mean, there is a set of conditions.
La pureza suele estar asociada a condicionantes velados.
Purity tends to be associated with veiled conditioning.
Pero gradual e inevitablemente se tomaron préstamos cada vez grandes y con condicionantes.
But gradually and inevitably it took increasingly larger conditional loans.
El estadio intelectual del diseño incluye condicionantes relacionados a la subsistencia y la dignidad.
The stadium design includes intellectual factors related to survival and dignity.
El problema de los agricultores familiares es que deben hacer frente a más condicionantes.
The problem of smallholders is that they have more constraints.
Por tanto, podían innovar con menos condicionantes.
They could therefore innovate with less constraints.
El estudio del mejor proceso y su adaptación a los condicionantes de explotación.
Determination of the best process and its adaptation to the operating conditions.
Voluntarias, con más o menos condicionantes.
Volunteers, with more or less conditions.
También podría plantearse la existencia de otros factores como los condicionantes sociales.
Other aspects may also be involved, such as social conditions.
Los condicionantes de los Memorandos atacaron directamente al sistema educativo.
Memoranda conditionalities directly targeted the education system.
La instalación de los aerogeneradores se realizó teniendo en cuenta todos los condicionantes medioambientales.
The installation of wind turbines was made taking into account all environmental conditions.
Lo que ha cambiado ha sido sus condicionantes ideológicos y la forma de aplicarse.
What has changed has been their ideological conditions and the way of being applied.
Nace de él, entre otros condicionantes, las pautas para establecer estas nuevas relaciones.
It is born of, among other conditions, the guidelines that establish these new relationships.
Word of the Day
to drizzle