condicionan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofcondicionar.

condicionar

Por ejemplo, que nuestras emociones condicionan nuestra vida en sociedad.
That our emotions influence our life in society, for example.
Los líquidos calientes de baja densidad condicionan este tipo de lesión.
Hot liquids of low density condition this type of injury.
Las características medioambientales de la isla condicionan la cultura material.
The environmental features of the island determine their material culture.
Debido a su importancia estructural, algunas políticas condicionan todas las demás.
Due to their structural importance, some policies condition all the others.
Junto con otros genes, condicionan ciertas actividades cerebrales.
Together with other genes, they influence certain brain activities.
En cada momento, se toman decisiones que condicionan el paso siguiente.
At every turn, we take decisions that determine the next step.
Factores naturales que condicionan el paisaje en el ámbito territorial correspondiente.
Natural factors which condition the landscape in the corresponding territorial ambit.
Estas propiedades percibidas del tiempo condicionan nuestra forma de representarlo.
These perceived properties of time condition the way we represent it.
Los objetivos no condicionan la capacidad de competir de Europa.
The objectives do not hinder Europe's ability to compete.
De ahí el poder seductor de los prejuicios, que condicionan nuestra perspectiva.
Thus, the seductive power of prejudices, which condition our perspective.
Identifica las diferentes condiciones climáticas y cómo condicionan la existencia humana.
It identifies the different weather conditions and how to condition human existence.
Los aspectos que condicionan la política de emancipación requieren constante atención.
The conditional aspects of emancipation policy require more consistent attention.
En el momento, lo fue en mal condicionan.
At the time, it was in poor condition.
Las estructuras lingüísticas condicionan las estructuras de nuestro pensamiento.
Linguistic structures influence the structures of our thinking.
Arrojar por la borda acumulaciones que todos tenemos y que nos condicionan.
Throw overboard accumulations that we all have and that we condition.
Aunque los planetas nos condicionan, no nos fuerzan.
Though the planets condition us, they do not compel us.
Luego influyen en la memoria y condicionan nuestras percepciones de la vida cotidiana.
They then influence memory and condition our perceptions of everyday life.
¿Qué factores condicionan esa misma vivencia y/o experiencia?
What factors condition this life experience and/or experience?
Nuestras ideas y conceptos nos condicionan y aprisionan.
We get conditioned and imprisoned by our ideas and concepts.
Obligaciones muy rigurosas condicionan en demasía el margen normativo nacional.
Too stringent obligations overly constrain the national policy space.
Word of the Day
ink