condicionamiento

El racismo es un producto del condicionamiento social y político.
Racism is a product of social and political conditioning.
Establecer terrarios con el condicionamiento necesario para albergar ranas arlequín.
Set up terrariums with the conditioning necessary to house harlequin frogs.
Un condicionamiento bueno debe tener el tiempo de retención requerido.
A good conditioning should have the retention time required.
Este condicionamiento impide la observación de lo que está ocurriendo ahora.
This conditioning prevents the observation of what is taking place now.
Al dar superamos lentamente el condicionamiento de nuestra personalidad.
By giving we slowly overcome the conditioning of our personality.
Este condicionamiento funcionará para la mayoría de la gente.
This conditioning will work for the majority of people.
Es un esteroide muy popular para el condicionamiento competitivo.
It is a very popular steroid for competitive conditioning.
Y si nuestro condicionamiento, el condicionamiento humano, puede ser disuelto.
And whether our conditioning, human conditioning, can ever be dissolved.
Pero debido al antiguo Sanskara (condicionamiento) seguimos observando ciertos rituales.
But because of old Sanskara (conditioning) we keep on observing certain rituals.
No ha habido condicionamiento de ningún tipo sobre ellos.
There has been no conditioning on them of any kind.
Este condicionamiento es como el de una computadora: estamos programados.
This conditioning is like a computer. We are programmed.
Liberad vuestro espíritu del condicionamiento de todos los poderes.
Liberate your spirit from the conditioning of all powers.
La alternativa puede ser una respuesta impulsiva basada en capas de condicionamiento.
The alternative may be an impulsive response based on layers of conditioning.
Con el condicionamiento mental, no les puede contar nada.
With the mental conditioning, she can't tell them anything.
Este es un condicionamiento muy complicado en la cabeza.
It's a very complicated conditioning in the head.
Es el resultado natural de la comprensión acerca del propio condicionamiento.
It is a natural outcome of understanding one's own conditioning.
¡Estoy horrorizado de mi propio condicionamiento histórico, cultural y denominacional!
I am appalled at my own historical, cultural, and denominational conditioning!
¿Puede el pensamiento transformar la mente, liberarla de su condicionamiento?
Can thought transform, free the mind from its conditioning?
Esto se ha convertido en nuestro hábito, nuestra tradición, nuestro condicionamiento.
This has become our habit, our tradition, our conditioning.
El condicionamiento de la mente ya no sucederá.
The conditioning of the mind will no longer happen.
Word of the Day
chilling