The French verb Daigner means to deign, condescend.
El verbo francés Daigner significa to deign, condescend.
Look, I don't condescend to my patients.
Mira, no soy condescendiente con mis pacientes.
I'm not gonna condescend to people.
No estoy va a condescender con la gente.
I told you not to condescend to me.
Te dije que no fueras condescendiente conmigo.
So please don't condescend to me.
Por lo tanto, por favor no seas condescendiente conmigo.
Don't you dare condescend to me.
No se atreva a ser condescendiente conmigo.
Don't you dare condescend to me!
¡No te atrevas a compadecerte de mí!
Why can't I condescend to you?
¿Por qué no puedo ser condescendiente contigo?
Seriously, don't condescend to me.
En serio, no seas condescendiente conmigo.
Yet, we do not wish to condescend.
Sin embargo, no deseamos ser condescendientes.
Pray, do not condescend to me.
Le ruego que no sea condescendiente conmigo.
You don't have to condescend.
No tienes que ser condescendiente.
How dare you condescend to me?
¿Cómo osa ser condescendiente conmigo?
Don't condescend to him.
No te sientas superior a él.
Don't condescend to me.
No seas condescendiente conmigo.
Don't you condescend me.
No seas condescendiente conmigo.
Does it treat participants respectfully, as equals, or does it condescend or act authoritative?
¿Trata a los participantes respetuosamente, como iguales, o es excesivamente condescendiente y actúa autoritariamente?
Don't you dare condescend me!
No te atrevas a ser condescendiente conmigo.
If you'd condescend, to clarify to me what happened, because I haven't figured it out.
Si tuviera Ud. a bien, aclararme lo que ha "pasao", porque no me he "enterao".
Money for brand dealership service he was sorry, so you have to condescend to these freaks.
Dinero para el servicio concesionario de la marca que lo sentía, lo que tiene que condescender a estos monstruos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of condescend in our family of products.
Word of the Day
clam