Possible Results:
condena
condenar
Si se le condenase, el régimen de Turquía habría demostrado una vez más su desprecio por los derechos humanos. | If he is convicted then Turkey' s regime will again have shown its contempt for human rights. |
Rasgando su manto, a fin de que la gente pudiese ver su supuesto horror, pidió que sin más preliminares se condenase al preso por blasfemia. | Rending his robe, that the people might see his pretended horror, he demanded that without further preliminaries the prisoner be condemned for blasphemy. |
En la Unión Europea hemos dado un mal ejemplo a la India y me gustaría que este Parlamento condenase la transferencia de tecnología civil nuclear a terceros países. | We in the European Union have set India a bad example and I would also like this House to condemn the transfer of civil nuclear technology to third countries. |
También planeó un despliegue de relaciones públicas por valor de un millón de dólares en Estados Unidos para que la cobertura de noticias no condenase a Yanykovych por enjuiciar selectivamente a Tymoshenko. | He also plotted a million-dollar public relations roll-out in the US of the report so that the report's news coverage did not condemn Yanukovych for selectively prosecuting Tymoshenko. |
En aquella época no había otro medio de destruir el gas maléfico que descomponiéndole por medio de pequeñas explosiones, antes de que su ligereza le condenase en grandes cantidades en lo alto de las galerías. | At that time there was no other means of destroying the bad gas but by dispersing it in little explosions, before its buoyancy had collected it in too great quantities in the heights of the galleries. |
El LLP observó con preocupación el hecho de que el Gobierno de Tonga desacreditase y condenase públicamente los estudios e informes realizados por ONG nacionales e internacionales y demás grupos que informaban sobre la situación de los derechos humanos en Tonga. | The LLP noted with concern the approach of the Government of Tonga to discredit and publicly condemn studies and reports conducted by national and international NGO's and other groups that report on the human rights situation in Tonga. |
Aunque Turquía no condenase de forma expresa la resolución, sí ha condenado los ataques aéreos franceses contra las fuerzas del coronal Muammar Gaddafi, intentando vetar la propuesta de que la OTAN se hiciese cargo del cumplimiento de la resolución que establecía una zona de exclusión aérea. | While Turkey did not condemn the resolution outright, it has sharply condemned French airstrikes on Colonel Muammar Gaddafi's forces, initially vetoing the proposal that NATO take over the no-fly-zone operation. |
Habida cuenta, por ejemplo, de la multiplicación de sitios de Internet por los que se transmiten mensajes de intolerancia, sería necesario adoptar una legislación adecuada, en los planos nacional e internacional, para que se condenase a los autores de tales mensajes. | In the light, for example, of the proliferation of Internet sites carrying messages of intolerance, there was a need to adopt appropriate legislation, at the national and international levels, that would condemn the authors of such messages. |
Recientes acciones judiciales a nivel nacional en la República Democrática del Congo han conseguido también que el Tribunal Militar Nacional de Kivu del Sur acusase, condenase y sentenciase al comandante Jean-Pierre Biyoyo del grupo armado Mudundu 40 por reclutar y utilizar a niños en conflictos armados. | And, national processes in the Democratic Republic of the Congo recently saw the successful prosecution, conviction and sentencing of Major Jean-Pierre Biyoyo of the Mudundo Forty armed group by the National Military Tribunal in South Kivu, for the recruitment and use of children in armed conflict. |
Quisiera pedir a este Parlamento que condenase sin reservas los ensayos nucleares y que condenase a la India por no adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | I would ask this House to condemn these nuclear tests outright and condemn India for not being part of the Nuclear Non-Proliferation Treaty. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.