condenar
Deja de estar condenando tu mundo y maldiciendo tu momento. | Stops be condemning your world and cursing your time. |
Debemos continuar condenando los abusos contra los derechos humanos en Birmania. | We must continue to condemn human rights abuses in Burma. |
Posteriormente, en 1880, el Obispo recibió cartas condenando su estilo de vida. | Then, in 1880, the bishop received letters condemning his lifestyle. |
Continuaremos condenando el genocidio que contra él se comete. | We will continue to condemn the genocide committed against it. |
Cuando me desperté, el juez me estaba condenando a 30 años. | I wake up, the judge is sentencing me to 30 years. |
Esto significa ser precisamente lo que Juan está condenando como ser mundano. | This seems to be precisely what John is condemning as being worldly. |
La familia de Jackson emitió un comunicado el lunes condenando la pelÃcula. | Jackson's family released a statement Monday condemning the film. |
Y muchos de los conservadores que la celebran la estarÃan condenando. | And many of the conservatives celebrating the move would be condemning it. |
Ellos están condenando, ese sacerdote está permitiendo el matrimonio de hombre entre hombre. | They are condemning, that priest is allowing man-to-man marriage. |
¿Dice que están condenando a un hombre inocente? | You mean that they're railroading an innocent man? |
Es un trabajo muy difÃcil, porque se sigue condenando a las vÃctimas. | It's very difficult work, because the victims continue to be condemned. |
Es tu alma la que estás condenando. | It's your soul that you is condemning. |
No estoy condenando las investigaciones cientÃficas hechas por cristianos. | I am not interdicting or condemning scientific scholarship by Christians. |
La comunidad internacional no puede seguir condenando mientras espera a resolver la situación. | The international community cannot continue to condemn while waiting to solve the situation. |
Equipo Nizkor - Resolución 2235 (2015) condenando el uso de armas quÃmicas en Siria. | Equipo Nizkor - Resolution 2235 (2015) condemning the use of chemical weapons in Syria. |
No estoy condenando a nadie y no subestimo nada. | I am not condemning anybody and I am not underestimating anything. |
Si no, te estás condenando a una tumba prematura sin razón. | If you don't, you'll eat yourself into an early grave for no reason. |
Se han robado nuestra riqueza condenando la mayorÃa a vivir en condiciones infrahumanas. | They have squandered our wealth while condemning the majority to live in subhuman conditions. |
Y para nada debemos defenderla condenando a otros. | And we do not have to defend it by condemning others. |
Él estaba condenando el tomar venganza sobre otro que te insultaba o golpeaba. | He was condemning taking vengeance on someone who insulted or hit you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.