Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofcondenar.

condenar

Apoya los principios que condenan el racismo, el colonialismo, etc.
It supports the principles that condemn racism, colonialism, etc.
Estos trabajos se condenan en el decreto de Gelasian (5to siglo).
These works are condemned in the Gelasian Decree (5th century).
Nuestras organizaciones sociales condenan enérgicamente la escalada del militarismo.
Our social organizations vehemently condemn the escalation of militarism.
Y sus conciencias los condenan cuando hacen esas cosas.
And their conscience condemns them when they do such things.
Cuando nuestros corazones nos condenan, no debemos desistir.
When our hearts condemn us, we should not give up.
Las Partes condenan todas las violaciones y abusos a los derechos humanos.
The Parties decry all violations and abuses of human rights.
Si estas personas me condenan, tal vez si lo hice.
If these people convict me, maybe I did do it.
DONACIONES ENLACES Organizaciones de Derechos Humanos condenan al gobierno cubano.
DONATIONS LINKS Cuban Human Rights organizations condemn the Cuban government.
Los que dicen ser víctimas automáticamente condenan a otros como victimarios.
Those who claim to be victims automatically condemn others as perpetrators.
Y éstas son la gente que vota. Nos condenan.
And these are the people who vote. We're doomed.
Bien, pero si lo condenan, será por más de un año.
Fine, but if they convict, it'll be more like a year.
Si condenan a uno, el otro se hace más grande en comparación.
If you condemn one, the other becomes greater by comparison.
Por lo tanto, ¿por qué no protestan y condenan esas violaciones?
So, why don't they protest and condemn these violations?
Sí, pero esta vez los hechos lo condenan.
Yeah, but this time the facts bear him out.
Ustedes condenan el primer ataque directo contra las tropas de la KFOR.
You condemn the first direct attack on the KFOR troops.
Al mismo tiempo, el porcentaje de personas que condenan su represión disminuye.
At the same time, the percentage of people condemning its repression decreases.
Pero no condenan el sufrimiento que causó a Jacob.
They do not condemn the suffering they caused Jacob.
Si no hacemos éste informados como consumidores, nos condenan.
If we don't become this informed as consumers, we are doomed.
Las leyes de hoy prohíben y condenan el Cristianismo VERDADERO, pero promueven satanismo.
Today's laws ban and condemn TRUE Christianity, but promote satanism.
Recuerda que todas las Enseñanzas condenan la tibieza.
You must remember that all the Teachings condemn lukewarmness.
Word of the Day
riddle