Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofcondenar.

condenar

Aún sus pensamientos los condenaban a ellos.
Even their thoughts condemned them.
Esos ojos le condenaban, le aseguraban de que no sabía lo que estaba haciendo.
Those eyes condemned, him assured him that he knew not what he was doing.
Los zapatistas no juzgaban ni condenaban, solo trataban de entender los pasos del movimiento.
The Zapatistas neither judged nor condemned but only tried to understand the movement's steps.
Las gentes Le escupían y Le condenaban.
People spat in His face, condemning Him.
En ese momento, separarme de mi esposo es vergonzoso, todos los condenaban a estas personas.
At that time, to part with her husband was a disgrace, all condemned such people.
Aprisionado en esta situación, sin amigos que lo alentarán, sino que lo condenaban!
He was trapped in this situation, without friends who encouraged him, but instead condemned him!
Las normas sociales que condenaban la avaricia desempeñaban un prominente papel en el amplio menosprecio hacia los matrimonios por lucro.
Social norms that condemned avarice played a prominent role in the widespread disdain towards marrying for money.
Tampoco la gran mayoría de los periódicos y estaciones de noticias de televisión que los repetían condenaban la fabricación.
Nor have the vast majority of newspapers and television news stations which repeated them condemned the fabrication.
En esencia, había propuestas que condenaban la gestión de los servicios mediáticos en Alemania, Portugal, Hungría e Italia.
In essence, there were proposals before us which condemned the running of media services in Germany, Portugal, Hungary and Italy.
No miraba hacia quienes Le atacaban, a las gentes que Le condenaban, que Le crucificaron.
He didn't look to those who were attacking Him, the people who were condemning Him, who crucified Him.
En su arrogancia juzgaban, condenaban y despreciaban a otros, mientras al mismo tiempo eran incapaces de reconocer su propia maldad.
In their arrogance they judged, condemned, and despised others, while at the same time they were incapable of realizing their own evil.
Sin embargo, cuán a menudo los mismos que se exaltaban como santos, eran más culpables que aquellos dolientes a quienes condenaban.
Yet often these very ones who exalted themselves as holy were more guilty than the sufferers they condemned.
Suponía el fin del sueño de la franquicia de Nueva York, que veía cómo dos malos partidos condenaban sus opciones al título.
This meant the end of the dream for NYCFC, who saw how two bad games condemned their title options.
Elementos que, en definitiva, condenaban a la mujer y, en ocasiones, llegaban a justificar a los hombres violentos (Rodríguez, 2008: 173; Menéndez, 2014).
These elements, ultimately, condemned women and, at times, justified violent men (Rodríguez, 2008: 173; Menéndez, 2014).
Todo lo que los egipcios tenían como sagrado ahora está condenado, y todo lo que ellos condenaban ahora es sacralizado.
Everything that the Egyptians held sacred was now condemned, and everything they condemned was to be held sacred.
Rezó por los que le condenaban y por el rey Carlos I, por la familia real, el parlamento y la nación.
He prayed for those who had condemned him and for King Charles I, the royal family, parliament and the nation.
Por consiguiente, los orientalistas se entregan a diversas contorsiones intelectuales para rehabilitar en los medios de comunicación aquello que ayer condenaban.
Consequently, Orientalists have given themselves over to various intellectual stunts to restore, now in the mass media, what they condemned yesterday.
Aunque otrora se condenaban los matrimonios endogámicos entre miembros de diversas castas de la sociedad bhutanesa meridional, en buena parte estas restricciones ya no se aplican.
Intermarriages among various castes of southern Bhutanese society were condemned in the past, but these restrictions largely no longer apply.
No condenaban los atentados cometidos por ETA en el pasado, pero mostraban una disposición de hacerlo en el futuro, si se diera el caso.
They did not condemn ETA's past actions, but they showed a willingness to denounce them in the future, if need be.
Colegas de su partido, incluyendo al antiguo primer ministro Ehud Olmert, condenaban fuertemente la marcha annual 'Jerusalem Pride Parade', la cual es una marcha explícitamente anti-homofóbica.
Her party colleagues, including former prime minister Ehud Olmert, strongly condemned the annual Jerusalem Pride parade (which is a principled anti-homophobic march).
Word of the Day
to boo