Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofcondenar.
condeno
-I condemn
Presentyoconjugation ofcondenar.

condenar

Este concilio condenó las enseñanzas de un hombre llamado Nestorio.
This council condemned the teachings of a man named Nestorius.
Un tribunal local lo condenó a tres meses de cárcel.
A local court sentenced him to three months in jail.
En 1864, la encíclica Cuanta Cura condenó la tolerancia religiosa.
In 1864, the encyclical Quanta Cura condemned religious tolerance.
Constantinopla II, 553: condenó los Tres Capítulos, y la herejía Nestoriana.
Constantinople II, 553: condemned the Three Chapters, and Nestorian heresy.
En 2002 condenó el embargo por 173 votos contra 3.
In 2002 it condemned the embargo by 173 votes to 3.
De inmediato, el gobierno de Venezuela condenó esta campaña regional.
But the government of Venezuela condemned this regional campaign immediately.
El tribunal condenó al acusado a una multa de 500 florines.
The court sentenced the accused to a fine of 500 guilders.
En cambio, condenó a Pablo y resultó un pecador culpable.
Instead, it condemned Paul and proved him a guilty sinner.
Un número de musulmanes en Gran Bretaña condenó el libro por blasfemia.
A number of Muslims in Britain condemned the book for blasphemy.
Cordelia lo condenó un amor no recíproco mientras estaba vivo.
Cordelia doomed him a non-reciprocal love while he was alive.
La ciudad de Minneapolis condenó y subió encima del edificio.
The City of Minneapolis condemned and boarded up the building.
Whitney Young, líder de la Liga Urbana, lo condenó.
Whitney Young, a leader of the Urban League, condemned him.
Constantinopla III, 680: condenó el Monotelitismo, y censuró a Honorio.
Constantinople III, 680: condemned Monothelitism, and censured Honorius.
También condenó las prácticas de EI contra las mujeres.
He also condemned the practices of IS against women.
El gobierno nacional no condenó ninguno de los asesinatos.
The national government has not condemned any of the murders.
Y condenó las acciones que violan la soberanía de Irak.
And condemned the actions that violate Iraq's sovereignty.
La cumbre condenó el terrorismo en todas sus formas.
The summit condemned terrorism in all its forms.
Nadie condenó la globalización ni los ideales de libertad.
No one condemned globalisation or the ideals of freedom.
El Estado condenó al periodista por cuatro cargos de difamación.
The State convicted the journalist on four defamation charges.
En otras palabras, se condenó la historicidad de los dogmas.
Condemned in other words was the historicity of dogmas.
Word of the Day
celery