Possible Results:
condir
- Examples
Nunca debí haber roto con Condi vía mensaje de texto. | I never should have broken up with Condi via text message. |
Ahora que Condi está a cargo, nunca me voy a ir. | Now that condi's in charge, I'm never leaving. |
¿Tu sabes por que le dicen CONDI? | Do you know why he's called Condy? |
El arresto de Cheney tan solo instalaría a alguien como Condi en sus zapatos. | An arrest of Cheney would only see someone like Condi in his shoes. |
Condi, no hagamos esto. | Condi, we are not doing this. |
También estoy orgulloso de estar acompañado por la secretaria de Estado, Condi Rice. (Aplausos.) | I'm also proud to be joined today by the Secretary of State, Condi Rice. (Applause.) |
El Café Condi, de estilo Biedermeier, sirve un desayuno buffet y tartas por la tarde. | A buffet breakfast and afternoon cakes are served in the Biedermeier-style Café Condi. |
Condi, el premio que le otorgó a Laura es muy merecido en mi opinión nada imparcial. | The award you gave Laura, Condi, is well deserved in my unobjective opinion. |
Es por eso que estoy haciendo llamadas y Condi Rice está haciendo llamadas. | That's why I'm working the phones and Condi Rice is working the phones. |
Le puedo asegurar que Condi Rice está de acuerdo conmigo, que es necesario promover la democracia. | I can assure you that Condi Rice agrees with me that it's necessary to promote democracy. |
Para que sea más fácil calcular los ritmos de la condi ción física, considere un ejemplo específico. | To make it easier to calculate the rhythms of the physical condition, consider a specific example. |
Creo que la amenaza de hoy de Condi ante la nación no será más que una amenaza. | I think Condi's threat today before the nation will be nothing more than a threat. |
Estaremos en la primera página del boletín informativo de Condi Rice, y de ahí al Despacho Oval. | We'll be the first page in Condi Rice's briefing book, and right into the Oval Office. |
Después de que los patrocinadores tuvieran en cuenta nuestras principales prioridades, estuvimos en condi‐ ciones de apoyar la resolución. | We were able to support the resolution after sponsors took into account our key priorities. |
Al enviarnos este formulario usted confirma estar de acuerdo con nuestras Condi c ion e s G ene rales. | By sending this form you confirm to agree with our General Conditions of Service. |
De tal manera que hay alguien quien está siendo deslizado por debajo de Condi, para estar preparados para el eventual cambio. | So someone is being shuffled under Condi so allow for this sudden change. |
La historia determinará que Condi Rice estuvo entre los mejores secretarios de Estado que jamás tuvo nuestro país. | History will say that Condi Rice was one of the great Secretaries of State our country has ever had. |
Hoy Condi [Condoleezza] Rice a través de sus noticieros, esencialmente hizo una advertencia final a Irán. | Today I shall discuss a few items. Condi Rice per your news today, essentially dictated a final warning to Iran. |
Es necesario continuar la lucha ininterrumpidamente, extenderla y profundizaría, en armonía con las condi ciones históricas reales. | It is necessary to continue the struggle without interruption, extend and deepen it and in harmony with the actually existing historical conditions. |
Si Cheney se va, Condi será el próximo Vicepresidente elegido, y lo elige él!!! | If Cheney goes, Condi will be his VP of choice, and he does get to chose! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
