Possible Results:
concurriera
-I attended
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofconcurrir.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofconcurrir.

concurrir

Este mismo plan fue intentado en otros establecimientos a los que el Comandante concurriera.
This same plan was tried in other eating establishments the Commander in Chief frequented.
La entidad compradora no había considerado que Amtech fuera una empresa en la que concurriera una capacidad especial como proveedora de sistemas de control por vídeo.
The procuring entity had not regarded Amtech as being particularly qualified as a supplier of video enforcement systems.
El abogado defensor Pablo Rodríguez anuncia que ha recomendado que su defendido Pinochet no concurriera, debido al atentado a normas legales y del debido proceso.
Defense attorney Pablo Rodriguez announces that he has recommended that his client Pinochet not submit to medical testing due to infringement of legal procedures and lack of due process guarantees.
El día 14 del corriente el capitán de la policía de San Luis citó a Lorenzo del Toro Ramos para que concurriera al día siguiente al departamento de la Seguridad del Estado provincial.
On August 14, San Luis police summoned Lorenzo del Toro Ramos to appear the next day at the local OSS quarters.
La jurisdicción exclusiva corresponderá a los tribunales de Inglaterra caso de que concurriera cualquier litigio o problema derivado de las presentes Condiciones o del suministro del producto por nuestra parte.
The courts of England have exclusive jurisdiction in relation to any claim, dispute or other matters arising from these Conditions or the supply of Products by us.
Le orientó que concurriera a ese recinto en la mañana del viernes a averiguar quien es el instructor del caso y los cargos que obran contra el disidente.
He advised her to visit the station on Friday morning to find out who is the prosecutor in the case and what charges are being made against the dissident.
Otro de los planes altamente peligrosos, encomendados por el gobierno de Estados Unidos a la CIA, fue el concebido en marzo de 1963 para asesinar al Comandante en Jefe por envenenamiento en una de las ocasiones en que concurriera a la cafetería del hotel Habana Libre.
Another of the highly dangerous plots that the U.S. government entrusted to the CIA was that concocted in March 1963. The idea was to poison the Commander in Chief on one of the occasions when he went to the cafeteria in the Havana Libre hotel.
Se ordenó al propio Ministro de Defensa Shoigu que concurriera a visitar el sitio del siniestro e investigar.
The Defense Minister Shoigu himself was ordered to visit the site of the accident and investigate.
No perdería la condición de mercenario el nacional que actuara contra su propio país, siempre que concurriera el requisito subjetivo antes indicado, que era el elemento determinante de ese delito.
A national acting against his own country is no less a mercenary, as long as the subjective criterion applies. That was the decisive factor in the offence.
Se observó que la segunda variante resolvía mejor la situación en todo supuesto en que más de una causa concurriera a la pérdida, siendo el porteador únicamente responsable de una de ellas.
It was pointed out that the second alternative better dealt with the situation where two concurrent causes resulted in the loss, yet the carrier was responsible for only one of the causes.
Word of the Day
celery