Possible Results:
conculque
-I infringe
Subjunctiveyoconjugation ofconculcar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofconculcar.
conculque
-infringe
Affirmative imperativeustedconjugation ofconculcar.

conculcar

Toda ley o disposición que de algún modo conculque los derechos humanos será, y en muchos casos ha sido, tras comprobarse su inadecuación, declarada inconstitucional por el Tribunal Supremo.
Any law that violates in any way human rights will, and in many instances such laws or provisions thereof, upon a finding of inconsistency, were, declared by the Supreme Court unconstitutional.
Todas las partes en el conflicto deben hacer todo lo posible para proteger a la población civil y deben abstenerse de toda acción que conculque el derecho internacional humanitario y relativo a los derechos humanos.
All parties in the conflict must do everything possible to protect civilian populations, and must refrain from all actions in violation of international humanitarian and human rights law.
Ni el Propietario ni sus filiales garantizan o manifiestan que el uso por su parte del Contenido, los Servicios, el Software o cualquier otro material que aparezca en el presente Sitio Web no conculque los derechos de terceros.
Neither the Owner nor its affiliates warrant or represent that your use of Content, Services, Software or any other materials displayed on this Web Site will not infringe rights of third parties.
Ni el Propietario ni sus filiales garantizan o manifiestan que el uso por su parte del Contenido, los Servicios, el Software o cualquier otro material que aparezca en el presente Sitio Web no conculque los derechos de terceros.
Neither we or our Affiliates warrant or represent that your use of materials displayed on, or obtained through, this site will not infringe the rights of third parties.
Es posible limitar esos derechos siempre y cuando esa limitación persiga un objetivo legítimo, respete el principio de proporcionalidad (en particular con respecto a la duración de las medidas) y no conculque la esencia del derecho de que se trate.
It is possible to limit those rights, subject to the condition that the limitation pursues a legitimate aim, respects the principle of proportionality (including with regard to the duration of the measures) and does not infringe on the essence of the right in question.
Todo este recuento ha tenido por objeto sensibilizar a quienes están interesados en los derechos humanos y a quienes se preocupan porque no se conculque la dignidad humana para que encuentren las formas de detener las graves agresiones que injustamente están padeciendo las ejemplares comunidades zapatistas.
The objective of this whole summary has been to increase awareness among those interested in human rights and concerned with preventing the violation of human dignity so they can find ways to stop the serious aggression being unjustly suffered by the exemplary Zapatista communities.
Insta a los Estados a velar por que sus regímenes constitucionales y jurídicos proporcionen garantías efectivas de libertad de pensamiento, conciencia, religión y creencias, incluido el establecimiento de recursos eficaces en los casos en que se conculque la libertad de religión o de creencias;
Urges States to ensure that their constitutional and legal systems provide effective guarantees of freedom of thought, conscience, religion and belief, including the provision of effective remedies in cases where the right to freedom of religion or belief is violated;
Insta a los Estados a velar por que sus regímenes constitucionales y jurídicos proporcionen garantías efectivas de libertad de pensamiento, conciencia, religión y creencias, incluido el establecimiento de recursos eficaces en los casos en que se conculque la libertad de religión o de creencias;
Urges States to ensure that their constitutional and legal systems provide effective guarantees of freedom of thought, conscience, religion and belief, including the provision of effective remedies in cases in which the right to freedom of religion or belief is violated;
Insta a los Estados a que velen por que sus regímenes constitucionales y jurídicos proporcionen garantías efectivas de libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencia, incluso recursos eficaces en los casos en que se conculque la libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencia;
Urges States to ensure that their constitutional and legal systems provide effective guarantees of freedom of thought, conscience, religion or belief, including the provision of effective remedies in cases where the right to freedom of thought, conscience, religion or belief is violated;
Insta a los Estados a que velen por que sus regímenes constitucionales y jurídicos proporcionen garantías efectivas de libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencias, incluso recursos eficaces en los casos en que se conculque la libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencias;
Urges States to ensure that their constitutional and legal systems provide effective guarantees of freedom of thought, conscience, religion or belief, including the provision of effective remedies in cases where the right to freedom of thought, conscience, religion or belief is violated;
Insta a los Estados a velar por que sus regímenes constitucionales y jurídicos proporcionen garantías efectivas de libertad de pensamiento, conciencia, religión y creencias, incluido el establecimiento de recursos eficaces en los casos en que se conculque la libertad de religión o de creencias;
Urges States to ensure that their constitutional and legal systems provide effective guarantees of freedom of thought, conscience, religion and belief, including the provision of effective remedies in cases in which the right to freedom of thought, conscience, religion or belief is violated;
Será sancionado conforme a la ley todo acto que conculque el derecho de los ciudadanos a la libertad de creencias religiosas.
Any act infringing upon the citizens' right to freedom of religious belief shall be punished according to law.
Word of the Day
relief