concretarse
Por lo tanto, esa reforma tiene que concretarse y aplicarse. | Hence, that reform must be concretized and put in place. |
Bueno, tenía un montón de negocios a punto de concretarse. | Well, he has a lot of closings coming up. |
Estas posibilidades pueden concretarse en condiciones de mercado apropiadas. | This potential can be realized under appropriate market conditions. |
Si siguen por ese camino, la anexión virtual podría concretarse pronto. | If they continue along this path, virtual annexation could be realized soon. |
Esto puede concretarse de muchas maneras en el norte de Uganda. | That can come in many ways in northern Uganda. |
De todos los vuelos originalmente planificados solo cuatro pudieron concretarse. | Of the originally planned flights only four balloons were launched. |
El alcance de este texto ha de concretarse con claridad. | The scope of this text must be clearly specified. |
De concretarse, el sitio podría superar largamente las 900.000 hectáreas. | Should it become realized, the site could largely exceed 900.000 hectares. |
Una política de internacionalismo proletario tiene que concretarse en los hechos. | A policy of proletarian internationalism must be made concrete in action. |
Es un conjunto de emociones que logran concretarse en 14 canciones. | It is a combination of emotions that are successfully compiled in 14 songs. |
Ello podría concretarse a pesar de las graves limitaciones operacionales descritas. | This could be done notwithstanding the severe operation constraints described above. |
Solo así la civilización del amor podrá concretarse. | Only like this will the civilization of love become concrete. |
Desafortunadamente, ambos objetivos distan aún mucho de concretarse. | Regrettably, both goals were still far from being attained. |
Los detalles de su programa del WRC están por concretarse. | Details of his WRC programme after that are yet to be finalised. |
Constituye un marco propicio que ahora debe concretarse. | It provides the enabling framework, which must now be operationalized. |
Debe concretarse el término "beneficioso para el paciente". | The term 'beneficial for the patient' must be specified. |
Ahora, una por una, esas sombrías predicciones están empezando a concretarse. | Now, one by one, the grim predictions are starting to come true. |
La idea llevó un siglo y medio en concretarse. | It took a century and a half to implement this idea. |
El cuerpo es largo y bien arqueadas, y concretarse de manera uniforme. | The body is long, well-sprung, and evenly fleshed. |
Esa devoción puede concretarse para nosotros mediante el rezo del Rosario. | This devotion can develop in us if we say the Rosary. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
