Possible Results:
concretar
Debate temático [se concretarán el tema y los subtemas]. | Thematic debate [theme and subthemes to be identified]. |
Debate temático (se concretarán el tema y los subtemas). | Thematic debate (theme and sub-themes to be identified). |
No podemos asegurar que un comprador o un proveedor concretarán efectivamente una transacción. | We cannot ensure that a buyer or supplier will actually complete a transaction. |
En su caso se concretarán condiciones y precios. | Where appropriate conditions and prices will materialize. |
Ella tenía esperanzas que nunca se concretarán. | We went together for a while. |
En la reunión que CLAPVI tendrá a finales del mes de octubre, se concretarán todos los detalles. | During the meeting of CLAPVI, which will take place at the end of October, the details will be concretized. |
Las pruebas en el Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (Inpe) se concretarán en agosto o septiembre de este año. | The testing at the National Space Research Institute (Inpe) is expected to be done in August or September this year. |
Sus características y plazos se concretarán en función de los estudios de viabilidad que se van a realizar. | The possible terms and timescales for these links will depend on studies into their practicality which are due to be carried out. |
Las transferencias dentro del Territorio SEPA se concretarán de una cuenta a otra el mismo día, a más tardar al siguiente día. | Bank transfers within the SEPA area from one account to another take place on the same day, at the latest the next day. |
Ha llegado el momento de comprobar si esas promesas se concretarán en actos, ahora que la comunidad internacional entra en la etapa de ejecución. | It is time to see whether these commitments are being translated into action as the international community now faces the implementation phase. |
Tales iniciativas se concretarán realizando 32 salidas de trenes de más por semana en la red impulsada de Kombiverkehr con relación al actual ofrecida. | Such initiatives will be realized realizing 32 departures of trains in more to the week on the net operated from Kombiverkehr regarding the current offer. |
Los complementos de formación se concretarán en tres materias a asignar en función de si el currículum del candidato al doctorado requiere dichos complementos. | Additional training will concentrate on three topics to be assigned according to whether the curriculum of the doctoral candidate requires this supplementary training. |
¿Por qué recomendar, sin embargo, al electorado que avale un acuerdo cuyo contenido lo concretarán unos dirigentes que posiblemente ni conozcamos en estos momentos? | Why, however, recommend to the electorate that it endorse an agreement that is to be given substance by leaders we cannot possibly know at present? |
Si los precios no figuran con todos los impuestos incluidos, estos últimos (IVA y/o tasa de estancia) se concretarán en las etapas siguientes del proceso de reserva. | When prices do not include all taxes, the relevant taxes (VAT and/or city tax) will be stated in the following stages of the reservation process. |
Según el informe, los detalles para la próxima ronda se concretarán una vez que se haya establecido la Oficina Mundial y se hayan adoptado otros arreglos. | According to the report, detailed arrangements for the next round will be prepared once the Global Office has been established and other arrangements are in place. |
Otros detalles se concretarán (incluyendo las acciones especificas) a finales de febrero. (ver también la sección de información de los diferentes países). | Further details, including specific actions and meetings, will be finalised by the end of February (see also Country reports for specific acions in each place). |
Ventas derivadas Al incluir enlaces a otros sitios, publicidades, o activar el formulario de contacto se abren nuevas oportunidades de captar lectores interesados que luego concretarán pedidos. | Increase Sales By including links to other sites, advertisements, or activate the contact form will open new opportunities to attract interested readers then can firm orders. |
Si los precios no figuran con todos los impuestos incluidos, estos últimos (IVA y/o tasa de estancia) se concretarán en las etapas siguientes del proceso de reserva. | Where prices are shown exclusive of all taxes, the taxes (VAT and/or tourist tax) will be specified during the next steps of the booking process. |
Si los precios no figuran con todos los impuestos incluidos, estos últimos (IVA y/o tasa de estancia) se concretarán en las etapas siguientes del proceso de reserva. | Where prices are not shown inclusive of all taxes, the taxes (VAT and/or tourist tax) will be specified in the following steps of the booking process. |
Ambas Partes concretarán el protocolo científico que servirá de apoyo a esta pesca experimental y que será remitido a los agentes económicos correspondientes. | The two parties shall agree on the scientific protocol to be used as a basis for such exploratory fishing, and which shall be forwarded to the operators concerned. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.