concluyesen
-they/you concluded
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofconcluir.

concluir

No es algo desconocido que los monarcas concluyesen un párrafo con una afirmación de su majestad.
It is not unknown for rulers to conclude a paragraph with an affirmation of their kingship.
Una delegación expresó su confianza en que las negociaciones del Acuerdo de Sede se concluyesen en un futuro próximo.
One delegation expressed its confidence that the negotiations on the Headquarters Agreement would be concluded in the near future.
La Presidencia belga en realidad tendría un tremendo éxito si estos cinco expedientes se concluyesen, y lo más rápidamente posible.
The Belgian Presidency would actually be a tremendous success if these five dossiers were to be concluded, and as quickly as possible.
En ese sentido, ¿no habría sido mejor esperar a que concluyesen con éxito las negociaciones multilaterales antes de iniciar este ejercicio, que podría debilitar nuestra posición en Ginebra?
In this respect, would it not have been better to wait for the successful conclusion of multilateral negotiations before starting this exercise, which might weaken our position in Geneva?
El artículo 7 del acuerdo Grunnsteinen establecía que el terreno no se transferiría mientras no se concluyesen las plazas de aparcamiento, a más tardar al final de 2008.
Clause 7 of the Grunnsteinen agreement) provided that the titles to the property should only be transferred upon completion of the parking spaces, at the latest by the end of 2008.
Alta Comisionada señaló que el derecho al desarrollo había permanecido demasiado tiempo inmerso en una controversia política, que no podía continuar si se deseaba que los trabajos del Grupo concluyesen con éxito.
The High Commissioner noted that the right to development had too long been a prisoner to political controversy which could not continue if the Working Group was to succeed.
La Alta Comisionada señaló que el derecho al desarrollo había sido presa por demasiado tiempo de una controversia política, que no podía continuar si se deseaba que los trabajos del Grupo concluyesen con éxito.
The High Commissioner noted that the right to development had too long been a prisoner to political controversy which could not continue if the Working Group was to succeed.
En el párrafo 419, la Junta informó de que la Administración había estado de acuerdo con su recomendación de que velase por que la UNMIK, la MINUSTAH, la MONUC y la UNMIL concluyesen el nombramiento de su comité de examen de la gestión.
In paragraph 419, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation to ensure that UNMIK, MINUSTAH, MONUC and UNMIL finalize the appointment of their management review committees.
Aunque recuerdo que ya en 1999 señalamos que podría ser factible que las negociaciones concluyesen a finales del 2002, debo decir que es una especie de milagro que lo hayamos conseguido.
Even though I remember that it was as long ago as 1999 that we first indicated that it might be possible to conclude negotiations by the end of 2002, I still have to say that it is a minor miracle that we have managed to do so.
En su intervención ante el último período de sesiones del Grupo de Trabajo en enero de 2000, el Representante Especial exhortó a los delegados a que concluyesen las negociaciones conviniendo en el más alto nivel posible de protección de los niños en peligro de ser explotados como combatientes.
In his address to the last session of the working group in January 2000, the Special Representative urged the delegates to bring the negotiations to a close by agreeing on the highest possible standard of protection for children at risk of being exploited as combatants.
En el párrafo 226, la Junta recomendó que la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi efectuara la imputación automática a la cuenta de las oficinas sustantivas y se registraran los ingresos procedentes de servicios de conferencias tan pronto como concluyesen las tareas respectivas.
In paragraph 226, the Board recommended that the United Nations Office at Nairobi effect the automatic charging of the account of the substantive office and the recording of the income from conference services as soon as the job is completed.
Word of the Day
to faint