concluyeran
-they/you concluded
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofconcluir.

concluir

Exhortó a todas las partes a que concluyeran las negociaciones bilaterales pendientes.
He urged all parties to conclude the remaining bilateral negotiations.
Se esperaba que las conversaciones concluyeran satisfactoriamente a principios de 2006.
The expectation was that the talks would be concluded satisfactorily early in 2006.
Desde que concluyeran los acuerdos de paz, mi Gobierno ha apoyado el proceso de aplicación.
Since the conclusion of the peace agreements, my Government has supported the implementation process.
Estaba previsto que los argumentos de la acusación concluyeran a mediados del verano de 2002.
The Prosecutor's case was expected to be concluded in mid-summer 2002.
Habría que pedir al Secretario General que asegurara que las deliberaciones concluyeran oportunamente.
The Secretary-General should be requested to ensure that the discussions are concluded in a timely manner.
Está en un momento crítico, pues se había previsto que las negociaciones concluyeran a fines de 2008.
It stands at a critical juncture, as negotiations were aimed to conclude by the end of 2008.
Sin embargo, no se pudieron completar todo los procedimientos necesarios antes de que concluyeran los trabajos de la Primera Comisión.
However, all necessary procedures could not be completed before the First Committee concluded its work.
El gobierno quería que los funcionarios locales que fueron elegidos el 21 de mayo de 2000 concluyeran su mandato.
The government wanted the local officials who were elected on May 21, 2000 to complete their term.
Se esperaba que las negociaciones concluyeran en 2007 y los AAE se implementasen entre 2008 y 2020.
The negotiations were supposed to be concluded in 2007 and the EPAs must be implemented between 2008 and 2020.
También dependería de que concluyeran los preparativos logísticos necesarios, en particular unas oficinas y unas viviendas seguras.
Deployment would also depend on the completion of the necessary logistical arrangements, including secure office and living accommodations.
La COE/ECRI alentó a las autoridades monegascas a proseguir su labor sobre dicho examen y les recomendó que lo concluyeran cuanto antes.
COE/ECRI encouraged the Monegasque authorities in this review and recommended its completion as soon as possible.
Expresó la esperanza de que esos procedimientos concluyeran cuanto antes para que pronto pudiera entrar en funciones el COPAX.
It expressed the hope that those procedures would be completed rapidly, so that COPAX might begin functioning as soon as possible.
El norgestomet se incluyó en el anexo III del Reglamento (CEE) no 2377/90 para los bovinos, a la espera de que concluyeran los estudios científicos.
Norgestomet has been included in Annex III to Regulation (EEC) No 2377/90 for bovine awaiting completion of scientific studies.
Pero si finalmente concluyeran y los respectivos acuerdos entraran en vigencia, podrían producir dos tipos de resultados. Incluso ellos pueden ser secuenciales.
But if the respective agreements were finally concluded and took effect, they could produce two types of results that could even be sequential.
Encomio la dedicación de los delegados del Sudán, que perseveraron para que las conversaciones concluyeran con éxito en el plazo acordado.
I commend the dedication of the Sudanese delegates, who persevered to bring the talks to a successful conclusion by the agreed timeline.
Pero si finalmente concluyeran y los respectivos acuerdos entraran en vigencia, podrían producir dos tipos de resultados. Incluso ellos pueden ser secuenciales.
But if the corresponding agreements were finally concluded and took effect, they could produce two types of results that could even be sequential.
La delegación subrayó que era necesario que los organismos internacionales concluyeran la labor de establecimiento de indicadores respecto de la salud reproductiva.
The delegation emphasized the need for international agencies to complete the work on the development of indicators for reproductive health.
Aunque al comienzo muchos esperaban que las negociaciones concluyeran al final de la semana, esto no fue posible.
Although at the outset of the Conference many hoped that the negotiations would conclude by the end of the week, it was not to be.
En las resoluciones 1503 (2003) y 1504 (2003), el Consejo de Seguridad ordenó a ambos Tribunales que concluyeran sus actividades en los plazos especificados.
In resolutions 1503 (2003) and 1504 (2003), the Security Council directed the two Tribunals to wind up their activities within specified deadlines.
La señora Geuna pidió que las actuaciones preliminares concluyeran el 11 de noviembre de 1997 y nuevamente el 18 de diciembre de 1997.
Ms. Geuna requested that the preliminary proceedings be concluded on November 11, 1997 and again on December 18, 1997.
Word of the Day
swamp