conciudadano

Mire, sea buen conciudadano, estamos intentando ayudar.
Look, be a good fellow, we're trying to help.
Fue un placer atender a un conciudadano.
It was a pleasure to treat a fellow citizen.
Me enorgullece llamarlo un conciudadano de los Estados Unidos.
I'm proud to call him, fellow citizen to America.
Y ahora me enorgullece llamarlo mi conciudadano.
And now I'm proud to call him fellow citizen.
Francamente, como conciudadano, estoy orgulloso de ti.
I mean, frankly, as a fellow citizen, I'm proud of you.
¿También lo sientes ahora, conciudadano?
Do you also feel that now, fellow citizen?
Como resultado, los Checos nunca han considerado a Kafka como un conciudadano.
As a result, the Czechs have never totally regarded Kafka as a fellow citizen.
Sinceramente tuyo, un conciudadano.
Sincerely yours, a fellow citizen.
Oyó hablar de su conciudadano el abate de Mazenod, y de sus Misioneros de Provenza.
He had heard talk of his fellow-citizen, the abbé de Mazenod and of his Missionaries of Provence.
En 2002, un ciudadano vietnamita le robó a un conciudadano en la República Checa.
In 2002, a Vietnamese citizen stole the property of another Vietnamese citizen in the Czech Republic.
Te pido como amigo y como conciudadano, que me protejas pero aquí, en Los Ángeles.
I'm asking you as a friend and a fellow citizen, protect me... but here in Los Angeles.
Y, cuando alguien produce el producto o servicio, es más probable que un conciudadano encuentre trabajo.
And when somebody produces that good or a service, it's more likely a fellow citizen will find work.
Te pido como amigo y como conciudadano, que me protejas pero aquí, en Los Ángeles.
I'm asking you as a friend and a fellow citizen, protect me, but here in Los Angeles.
Pero hay cosas que deberíamos dejar de lado, conciudadano, empezando por nuestras propias versiones preciadas de la realidad.
But there are things we might have to let go of, fellow citizen, starting with our own cherished versions of reality.
Juntos, conciudadano, nos prepararemos y esperaremos para el nuevo comienzo, el magnífico nuevo mundo que pronto vendrá.
Together, fellow citizen, we will wait and prepare for the new beginning, the grand new world that is soon to come.
Pero tengo que admitir, conciudadano, que he descontado la carga de enfrentarte a la pérdida de tus privilegios.
But I will admit, fellow citizen, that I have discounted the burden of coping with the loss of status.
De manera menos marcada se diferenció de su conciudadano Lercaro sobre las reformas litúrgicas, en realidad consideradas a veces demasiado simplistas.
In less marked fashion he stood apart from his fellow citizen Lercaro on liturgical reform, in truth considered sometimes too simplificatory.
Es un aspecto de un futuro compasivo cuando un conciudadano está dispuesto a dedicar tiempo a ayudar a alguien que necesita ayuda.
It's a part of a compassionate tomorrow when a fellow citizen is willing to dedicate time to help somebody who needs help.
Eso se hace cuando un conciudadano abraza a alguien que sufre y le dice, lo amo; ¿Qué puedo hacer para ayudarlo?
That's done when a fellow citizen puts their arm around somebody who hurts and says, I love you; what can I do to help you?
Su conciudadano Bowe Bergdahl fue puesto en libertad el sábado 31 de mayo a cambio de cinco ex altos responsables talibanes detenidos en Guantánamo.
Your fellow countryman Bowe Bergdahl was liberated Saturday May 31st in exchange for five former high Taliban officials, held in Guantanamo.
Word of the Day
incense