Feminine singular ofconcino
concino
- Examples
Ha sido recientemente reformado con mucho estilo y concina abierta. | It has recently been refurbished with a lot of style and open concept kitchen. |
Dormiré en la concina y eso es todo. | I'll sleep in the kitchen and that's that: |
Este es un libro de concina brillante. | This is a brilliant cook book. |
Rellenarlo con cebolla picada, y cerrar la abertura con pinchos o hilo de concina. | Fill the cavity with chopped onion and close the opening with skewers or kitchen string. |
Recientemente renovado, el salón y concina se ha integrado para crear un espacio abierto lleno de luz. | Recently renovated, the living room and kitchen has been integrated to create an open space full of light. |
El chef selecciona cuidadosamente los mejores productos y le invita a probar una concina auténtica, con notas regionales. | The Chef carefully selects the best produce and invites you to taste his authentic cuisine featuring regional specialities. |
Además se encontrará con otros platos típicos isleños fusionados con concina gourmet que serán una verdadera exquisitez a su paladar. | In addition, you will find other typical island dishes fused with gourmet concina that will be a true delicacy to your palate. |
Su concina tradicional, familiar y regional está realzada por los orígenes de su fundador: la choucroute y los vinos de Alsacia atraen a los gourmets más exigentes. | Its traditional, family and regional cuisine is enhanced by the origins of the founder: Sauerkraut and wines from Alsace attract lovers of fine food. |
La vivienda tiene 3 habitaciones, 2 baños, terraza, concina independiente totalmente equipada, armarios empotrados, puerta de seguridad y rejas. | The property has 3 beds, 2 baths, a private garden with terrace, patio, balcony, independent kitchen, fully fitted and equipped, built in wardrobes, security door, and security grills. |
Totalmente renovados, espaciosos ESTUDIOS x 2/3 personas, disponen de un solo ambiente, con cama doble, sofa cama individual, concina, baño completo con secador, TV, WIFI, aire-acondicionado y terraza. | STUDIOS x 2/3, only one room with a double bed, sofa-bed, kitchen, bath, TV, WIFI, air-condition and terrace. |
Con su autentica concina española y sus cocteles, la Taberna Española es un lugar maravilloso para una velada romántica o un para un escape temporal a España. | With authentic Spanish cuisine and cocktails, La Taberna Española is a wonderful setting for a romantic evening out, or even just a temporary getaway to Spain. |
Auto Servicio (SC) significa que las comidas no están incluidas en el costo de tu alojamiento, pero tendrás acceso a la concina en tu alojamiento para cocinar tus propios platos. | Self-Catering (SC) means that no meals are included in the cost of your accommodation, but you will be provided with catering facilities in your accommodation to cook light meals. |
Igual que el apartamento Oeste, el apartamento apartamento Este, consta de un dormitorio, un Cuarto de Baño, una concina y un comedor con un sofá-cama. | In the same way as the Western apartment, this apartment is built around a bedroom, a bath room, a kitchen, and a dining room with the same sleeping couch. |
En el Bench Restaurant puede disfrutar de la concina local e internacional preparada con ingredientes frescos y de alta calidad, mientras que el Sky Bar con piscina, es ideal para conocer a otras personas mientras toman cocteles y escuchan música. | At Bench Restaurant you can enjoy fine local and international cuisine prepared with fresh and high quality ingredients, while the Sky Bar, featuring a swimming pool, is ideal to meet other people sipping cocktails and listening to music. |
Bienvenidos a nuestro programa de concina. Nos alegra de que estén con nosotros esta noche. | Welcome to our cooking show. We're happy that you could join us tonight. |
Las cinco peticiones de revisión del veredicto de Sommer, Alfred Mathias Concina, Karl Gropler, Rauch y Horst Richter fueron rechazadas. | The five requests for revision of the verdict of the condemned Sommer, Alfred Mathias Concina, Karl Gropler, Georg Rauch and Horst Richter were rejected. |
El restaurante ofrece concina de la zona y cocina internacional, siempre usando productos orgánicos y locales. | The restaurant offers local, Spanish and international cuisine, using organic and local products, wherever it is possible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.