Possible Results:
conciliaría
-I would reconcile
Conditionalyoconjugation ofconciliar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofconciliar.

conciliar

¿Cómo se conciliaría el acceso abierto con el actual sistema de negocios de las editoriales de revistas científicas?
How can we reconcile open access with the current business model of scientific journal publishers?
Esta autoridad no dictaría normas a los distintos servicios de inspección nacionales, sino que conciliaría sus puntos de vista.
Such an authority would not dictate to the various national inspectorates but would reconcile their points of view.
También se plantearon preguntas acerca de la manera en que el plan de acción mundial se conciliaría con los planes de acción nacionales y regionales existentes.
Questions were also raised as to how the global plan of action would be reconciled with existing national and regional plans of action.
Otras preguntaron cómo conciliaría el UNICEF una estrategia que abarcara 10 años con los nuevos adelantos y datos científicos y alentaron al UNICEF a que estableciera procedimientos para poder actualizar la estrategia.
There were questions regarding how UNICEF would reconcile a 10-year strategy with new scientific developments and evidence. UNICEF was encouraged to develop processes whereby the strategy could be updated.
Tal disposición tendría en cuenta las diferencias entre los Estados miembros y conciliaría los requisitos de aquellos Estados miembros con sistemas avanzados de permisos por razones familiares, como los países nórdicos.
Such a provision would take into consideration the differences between the Member States, and would accommodate the requirements of those Member States with advanced systems of leave for family reasons, such as the Nordic countries.
En su opinión, una aclaración o interpretación por parte de la Asamblea sobre la competencia equivaldría a reabrir el paquete de compromiso adoptado por consenso en la Conferencia de Revisión y no conciliaría con el entendimiento legal de dicho acuerdo.
A clarification or interpretation by the Assembly regarding jurisdiction would, in their view, amount to a reopening of the compromise package adopted by consensus at the Review Conference and could not be reconciled with the legal understanding of that agreement.
Le pregunté al señor Trotsky cómo conciliaría la concesión de asilo por parte de Gran Bretaña a un hom bre exiliado de Rusia con la reanudación de relaciones diplomáticas entre los dos países.
I asked M. Trotsky then how he would reconcile the offer of refuge by Great Britain to a man exiled from Russia with a renewal of diplomatic relations between the two countries.
Word of the Day
lean