conciliar
En sus transformaciones ha conciliado continuidad y cambio. | It has reconciled continuity and change in all of its transformations. |
Tres de las cuentas (el 7% de las examinadas) no se habían conciliado. | Three accounts (7 per cent of those reviewed) had not been reconciled. |
En consecuencia, se han conciliado y ajustado en el sistema todas las discrepancias. | As a consequence, any discrepancies have been reconciled and adjusted in the system. |
Siempre has conciliado el trabajo habitual con un propósito en la vida. | But you've always reconciled that with regular work and a purpose in life. |
La Junta observó asimismo que tampoco se habían conciliado plenamente todas las cuentas bancarias. | The Board also noted that not all bank accounts had been fully reconciled. |
Se han conciliado plenamente las cuentas y los cierres mensuales se realizan puntualmente. | The accounts are fully reconciled and monthly closings proceed on schedule. |
Ese recuento físico se ha conciliado con la base de datos para la gestión de los bienes. | The physical count has been reconciled with the asset management database. |
Se ha conciliado consigo mismo. | You've found peace of mind. |
El título de la ventana siempre muestra el nombre del documento, el balance general y el balance conciliado. | The window title always shows the document name, current general and reconciled Balances. |
El Dr. Bruce Fagel ha promovido y conciliado más casos de negligencia médica que ningún otro abogado de California. | Dr. Bruce Fagel has tried and settled more medical malpractice cases than any other attorney in California. |
En cada lugar de destino se han conciliado totalmente las cuentas y los cierres mensuales se realizan puntualmente. | At each duty station, the accounts are fully reconciled and monthly closings proceed on schedule. |
Aunque no se haya establecido ninguna norma jurídica vinculante, esta política de dividendos ha conciliado dos aspectos: | Although no binding legal rule was laid down, the dividend policy was designed to reconcile two considerations: |
El saldo conciliado de bienes del UNFPA se ingresará al sistema Atlas cuando éste entre en funcionamiento. | When this system is functional, the reconciled asset balances for UNFPA will be entered. |
En su informe anterior, la Junta observó que el PNUFID no había conciliado sus cuentas bancarias adecuadamente durante períodos significativos. | The Board noted in its previous report that UNDCP had not reconciled its bank accounts properly for significant periods. |
Ayuda: La pestaña Edo. de Cuentas define el estado de cuentas bancario que va a ser conciliado. | Help: The Bank Statement Tab defines the Bank Statement to be reconciled. |
El señor Böge ha conciliado en la medida de lo posible nuestras prioridades políticas con los requisitos financieros de la Unión. | Where possible, Mr Böge reconciled our political priorities with the Union's financial requirements. |
Sin embargo, seis meses después del fin de 2001, aún no se habían conciliado totalmente algunas de las diferencias. | However, reconciliation for some of the differences had not been completed six months after the end of 2001. |
Además, en los módulos de las cuentas por cobrar había 6.493 recibos que no se habían conciliado con las cuentas bancarias. | In addition, there were 6,493 receipts in accounts receivable modules that were not reconciled with the bank accounts. |
Había habido pocos cambios en cuanto a la función de la legislación nacional, y no se habían conciliado las divergencias. | There had been little change with regard to the role of national legislations; the differences had not been reconciled. |
En total, el 12% de las cuentas bancarias de oficinas exteriores examinadas no se habían conciliado debidamente con el balance de prueba. | Overall, 12 per cent of field bank accounts reviewed had not been adequately reconciled with the trial balance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.