Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofconciliar.
concilia
-reconcile
Affirmative imperativeconjugation ofconciliar.
conciliá
-reconcile
Affirmative imperativevosconjugation ofconciliar.

conciliar

P. ¿Cómo se concilia naturaleza con aluvión de visitantes?
Q. How do you reconcile nature with barrage of visitors?
Tu cuerpo concilia el sueño más fácilmente cuando se ha enfriado.
Your body falls asleep most easily when it has cooled down.
Disminuye significativamente el tiempo en que se concilia el sueño.
It significantly decreases the time in which the dream is reconciled.
Esta opinión se concilia admirablemente bien con nuestra teoría.
This view accords admirably well with our theory.
Mucha gente toca el piano cuando no concilia el sueño.
Well, a lot of people play the piano when they can't sleep.
¿Cómo lo concilia usted con la crucifixión de un jueves?
How do you reconcile that with a Thursday crucifixion?
Identifica información duplicada del cliente y la concilia en un único registro fiable.
Identifies duplicate customer information and reconciles it into a single, trusted record.
El diseño concilia las necesidades de vida en relación con el entorno circundante.
The layout conciliates the living needs in relationship to the surrounding environment.
La CNTR integra y concilia un gran número de fuentes coyunturales de información económica.
QSNA integrate and combines a great number of short-term economic information sources.
Identifica información duplicada y la concilia en un único registro fiable del cliente.
Identifies duplicate information and reconciles it into a single customer profile.
La doctrina de la libre oferta no se concilia con la expiación limitada.
Free offer teaching does not reconcile with limited atonement either.
¿Cómo concilia North esto con su adulación de la diatriba antibolchevique de Rabinowitch?
How does North square this with his adulation for Rabinowitch's anti-Bolshevik tract?
En ella Niemeyer concilia la teatralidad y el sentido poético del lugar en una sola pieza.
In her Niemeyer reconciles the theatricality and the poetical local sense in an alone piece.
Los Espíritus tienen su manera de juzgar las cosas, la cual no siempre concilia con la nuestra.
Spirits have their way of judging things, which is not always consistent with our own.
La CRE integra y concilia un gran número de fuentes coyunturales y estructurales de información económica.
The SRA includes and blends myriad short-term and long-term sources of economic information.
Su forma concilia una asimetría armoniosa y supera su condición de diseño, para pasar a ser un asiento confortable.
Its shape conciliates a harmonious asymmetry and overcomes its design condition to become a comfortable seat.
En este proceso, la situación interna de la organización se concilia con la situación externa del ambiente.
In this process, the internal situation of the organization is matched to the external situation of the environment.
Bogdánov concilia su teoría con las conclusiones de Marx, sacrificando en aras de éstas la consecuencia elemental.
Bogdanov reconciles his theory with Marx's conclusions, and sacrifices elementary consistency for the sake of these conclusions.
Pero también concilia con éxito las necesidades emocionales de los dolientes con las exigencias pragmáticas de los funerales.
But it also most successfully reconciles the emotional needs of mourners with the pragmatic demands of funerals.
El diseño concilia los aspectos prácticos con los puramente estéticos y aporta una nota de estilo a la innovación.
Design marries the practical with the pleasing. It brings style to innovation.
Word of the Day
lean