concientizando
Present participle ofconcientizar.

concientizar

Para mí eso es es especial, estamos concientizando sobre la conservación del medio ambiente.
For me that's special, we're spreading conservation. It's so educational.
Para mí eso es es especial, estamos concientizando sobre la conservación del medio ambiente.
For me that's special, we're spreading conservation.
Las personas se están concientizando cada vez más sobre los peligros del aislamiento social y la soledad.
Awareness of the dangers of social isolation and loneliness is growing.
Estamos concientizando y haciéndole ver a la gente que tenemos el poder para cambiar las cosas.
Were making people aware and making people see that we have the power to change things.
Una vez más, el arte salvando y sanando vidas, concientizando y dejando huella en quienes lo aprecian.
Once again, art is saving and healing lives, raising awareness and leaving a mark on those who appreciate it.
Objetivo: Ofrecer experiencias de identidad, confianza y liderazgo, provocando la interacción, impulsando la participación, concientizando la proyección grupal.
Objective: To provide experiences of identity, confidence and leadership, causing interaction, encouraging participation, raising awareness of group projection.
También opinamos que la prensa podría contribuir de manera importante a mejorar el entorno concientizando al público a ese respecto.
We also believe that the press could make a major contribution to the climate by raising awareness in that respect.
La respuesta hasta ahora ha sido buena, con varios cibernautas retuiteando la información, concientizando sobre el foro y contribuyendo con sus ideas.
The response has been good thus far, with several netizens retweeting information, raising awareness about the forum and contributing their ideas.
Trabajamos en desarrollar conceptos regionales de cocina y estamos concientizando para contar con un servicio con calidez (muy costarricense) y excelencia.
We are working on developing regional gastronomical concepts, and awareness aimed at having service with warmth (very Costa Rican) and excellence.
Nuestro objetivo es capacitar en la conducción concientizando a los alumnos sobre las normas de tránsito, por su seguridad y por la de los demás.
Our goal is to train in driving awareness to students about traffic rules, for their safety and that of others.
La escuela brinda educación secundaria a integrantes de la comunidad indígena, apoyando el desarrollo de sus comunidades y concientizando a los indígenas.
The school provides secondary education to members of the indigenous community, supporting the development of their communities and raising awareness of indigenous people.
Hoy se puede encontrar a Hachem en diferentes eventos de edición de Wikipedia a través de Medio Oriente concientizando acerca de la diversidad de género en Wikipedia.
Today, Hachem can be found at many Wikipedia editing events across the Middle East raising awareness about gender diversity on Wikipedia.
Desde la implementación del modelo, los centros han ayudado a las comunidades a reducir significativamente el impacto de los huracanes, concientizando a la comunidad y ayudándola a prepararse.
Since the model's establishment, the centers have helped communities significantly reduce the impact of hurricanes by facilitating community awareness and preparedness.
La respuesta fue algo como: paralizar la sociedad estadounidense y hacer que todo el mundo se dé cuenta, así despertando y concientizando a la gente.
The response was along the lines of: shutting down the U.S. society and making everyone notice, bringing an awakening and more consciousness.
El Proyecto Awacachi, liderado por NYTUA junto con otras entidades, está concientizando y capacitando a las comunidades del proyecto en el manejo sustentable de los recursos naturales.
The Awacachi Project, lead by NYTUA together with other institutions, is teaching and training the comunities of the project in sostainable management of their natural resources.
La OIM ha estado concientizando acerca de la migración en Corea desde diciembre de 2015, cuando colaboró con el renombrado escultor Yi Hwan-Kwon en ocasión del Día Internacional de los Migrantes.
IOM has been raising public awareness of migration in Korea since December 2015, when it collaborated with renowned Korean sculptor Yi Hwan-Kwon to mark International Migrants Day.
Mostrar la realidad del trabajo infantil a los afiliados al sindicato y al público en general, concientizando a la opinión pública y orientándola en contra de la explotación infantil; 16.
Disseminate the facts of child labour to union members and the general public to enhance their awareness and arouse public opinion against child labour; 16.
El Programa Nacional de Erradicación de la MGF, cuyos objetivos se plantearon hasta 2017, continuará institucionalizando este problema y concientizando a las familias y a las personas para poner fin a esta tradición.
The National FGM Abandonment Programme, set to run through 2017, will continue to institutionalize the issue and work through families and individuals to change traditions.
Desfile y parada ambiental La celebración inició con un desfile donde los estudiantes representaron a los animales que se encuentran en peligro de extinción, concientizando a la sociedad costarricense a conservar la biodiversidad salvaje.
Environmental Parade The celebration began with a parade where the students represented the animals that are endangered, raising awareness in Costa Rican society to conserve wild biodiversity.
La jornada comenzará a las 16 y contará con los testimonios del equipo internacional de activistas que recorrió más de 90 países del mundo concientizando sobre el fin del armamentismo nuclear.
The day will begin at 16hrs and will feature the testimony of the international team of activists who have traveled through more than 90 countries around the world raising awareness on ending the nuclear arms race.
Word of the Day
clam