concientización

Popularity
500+ learners.
Desarrollar una mayor comprensión y concientizacion 4.
Develop greater understanding and awareness. 4.
La prensa esta cumpliendo una función de concientizacion importante, aunque hay poco periodismo de investigación.
The press is performing an important function in raising awareness, although there is little investigative journalism.
Colombia En el municipio de Florida en el Valle del Cauca, se realizó una jornada de concientizacion sobre desastres.
Colombia An event aimed at raising awareness about disasters was carried out in the Municipality of Florida, Cauca Valley.
La película también será proyectada en cines en Guatemala como parte de la campaña de concientizacion sobre la Trata de Personas.
The movie will also be shown in public cinemas in Guatemala as part of an awareness campaign on human trafficking.
Los aprietos financieros que experimientamos el pasado año no lograron que nos detuvieramos en nuestra campaña de concientizacion, colocando a Sderot en el mapa internacional.
The financial struggles of the past year have not deterred SMC from conducting an intense awareness campaign successfully placing Sderot on the international map.
El 25 y 26 de agosto, la OEA convocó a un seminario de entrenamiento y concientizacion sobre la Trata de Personas en Ecuador, realizado en el edificio de la Corte Suprema en Quito.
On August 25-26, the OAS convened a training and consciousness-raising seminar on human trafficking in Ecuador hosted in the Supreme Court building in Quito.
Jornada de Concientizacion y Limpieza de Rios.
Awareness Day and Cleaning of Rivers.
Sobre todo, se necesita una gran campaña de concientización popular.
Above all, a great popular awareness campaign is needed.
INDONESIA informó sobre concientización nacional y programas de educación.
INDONESIA reported on national awareness and education programmes.
Los ancianos son muy importantes para la concientización.
The elders are very important for raising awareness.
Con buenos programas de comunicaciones y concientización, esta tendencia puede ser revertida.
With good communication and awareness programmes, this trend could be reversed.
Muchas Organizaciones No Gobernamentales (ONG) han contribuido a esta concientización y organización.
Many Non-Governmental Organizations (NGOs) have contributed to this conscientization and organization.
Para comenzar, existe una concientización plena del problema.
To begin with, there is a full awareness of the problem.
La campaña de concientización pública parece haber tenido resultados.
The public awareness campaign appears to have achieved results.
Nuevos niveles de concientización, comprensión y respuesta.
New levels of awareness, understanding and response.
Los GRANJEROS destacaron la necesidad de educación y concientización.
FARMERS drew attention to the need for education and awareness.
La campaña de concientización resultó ser un éxito.
The awareness campaign proved to be a success.
La meditación también puede incrementar el crecimiento espiritual y la concientización.
Meditation can also enhance spiritual growth and mindfulness.
Para lograrlo es menester una concientización y un aprendizaje práctico.
To achieve this, they need greater awareness and practical knowledge.
La Infancia Misionera es una experiencia de concientización misionera.
Missionary Childhood is an experience of missionary awareness.
Word of the Day
smell