conciencian
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofconcienciar.

concienciar

A medida que se conciencian, hay todavía mucho trabajo por hacer para ustedes.
As you are aware, there is still much work for you to do.
Nuestros vídeos de formación conciencian sobre la seguridad laboral y contribuyen a reducir el riesgo de accidentes en nuestros centros de trabajo.
Our training videos promote safe behavior and help to reduce the risk of accidents in our workplace.
En nuestros proyectos, los docentes conciencian a la población local sobre la importancia de la educación, con el apoyo de las autoridades locales.
In our projects, the teachers raise awareness among local populations about the importance of education, with the support of the local authorities.
Con ello, los jóvenes se conciencian más de las diferencias de su entorno y puede aumentar la confianza mutua, por lo que el miedo a todo lo diferente disminuye.
They enable young people to gain greater awareness of the differences in their surroundings and make it possible for mutual trust to grow, which lessens fear of anything that is unfamiliar.
Por ejemplo, para reforzar los valores de asunción de responsabilidad y actividad propia, los alumnos construyen un sencillo circuito eléctrico y de esta manera se conciencian al mismo tiempo de un trato respetuoso del recurso de la energía.
To transmit the values of assumption of responsibility and self-initiative, students create a simple electrical circuit for instance. In this process, they also learn to use the resource energy consciously and wisely.
Mediante medidas apropiadas, las colaboradoras y los colaboradores de la Iniciativa informan, conciencian y acompañan a los futuros padres y a los padres jóvenes para estimularlos e iniciarlos en la práctica activa de su papel como padres en la vida cotidiana.
Employing appropriate means, the organization's workers provide information to new fathers, raise their awareness and give them guidance so as to encourage them to become actively engaged as fathers in the course of their daily lives.
Las escuelas políticas para mujeres establecidas con la asistencia del PNUD y de organismos donantes internacionales, así como los centros de recursos para mujeres organizados en los distritos, son proyectos que conciencian a las mujeres del Pakistán de su capacidad de actuar eficazmente como representantes públicas.
The establishment of 'Women Political School with the help of UNDP/international donor agencies and the setting up of 'District Resource Centers' for women have helped in awareness raising amongst women to play effective roles as public representatives.
También asisten a agunot cuyos maridos retienen el gitten como un medio de control, dan ayuda financiera al agunot en necesidad, y conciencian a la sociedad sobre la situación apremiante del agunot en la comunidad.
They also counsel agunot whose husbands are withholding gitten as a means of control, provide financial aid to agunot in need, and raise awareness about the plight of agunot in the community.
Los países, mediante el intercambio de información y mejores prácticas y la toma de decisiones nacionales obligatorias sobre la aceptabilidad de los productos químicos, pueden incrementar esta concienciación, al tiempo que conciencian a los legisladores y partes interesadas de estos riesgos.
Countries, by virtue of exchange of information and best practice and compulsory national decision-making on the acceptability of chemicals, can heighten such awareness while also making legislators and stakeholders aware of such risks.
Word of the Day
to boo