concienciación

Popularity
500+ learners.
Las fiestas para pintar bicis nunca se esfumaran enteramente, pero puedes hacerlas mas cortas y menos frecuentes extendiendo una concienciacion del fenomeno en la cultura del proyecto.
Bikeshed painting parties will never go away entirely, but you can make them shorter and less frequent by spreading an awareness of the phenomenon in the project's culture.
Esto incluye tener la capacidad de concienciacion del problema Es probable que el proyecto fomente el debate, la reflexión y sobre las maneras resolver el problema.
This includes having the ability to create awareness of the problem. The project is likely to foster debate and thought on how to best solve the problem.
Promover la formación y concienciación de los trabajadores en gestión documental.
Promote the training and awareness of workers in document management.
Estos programas se apoyan con campañas de concienciación en Austria.
These programmes are supported by awareness raising campaigns in Austria.
A ese fin, el Ministerio ha celebrado numerosos talleres de concienciación.
To that end, the Ministry has conducted numerous awareness workshops.
Apoyo para definir su plan (concienciación, indicadores, métodos, alcance, ecocalculadora)
Support to define your scheme (awareness, indicators, methods, scope, eco-calculator)
Esta infinita Concienciación Cósmica es la Realidad o Divinidad.
This infinite, Cosmic Consciousness is the Reality or Divinity.
Más en concreto, se destacan dos conceptos: competencia y concienciación.
In particular, the standard emphasizes two concepts: competence and awareness.
Ese es el problema del S.P.E.: la carencia de concienciación.
That's the problem with E.P.S.: lack of awareness.
Es simplemente la concienciación y la disposición a compartirlos.
It is simply the awareness and the willingness to share them.
Promueve asimismo la cooperación internacional y campañas de concienciación.
It also promotes international cooperation and campaigns to raise awareness.
Eso es lo que llamamos concienciación o pragnya, Shivam.
That's what we call awareness or pragnya, Shivam.
Los programas de sensibilización y concienciación también fueron menos eficaces.
Sensitization and awareness programmes were also less effective.
Continuar y ampliar los esfuerzos de concienciación (Lalime 1999).
Continue and expand awareness efforts (Lalime 1999).
También se han puesto en marcha medidas de concienciación pública.
Public awareness measures have also been put in place.
El BPIA es una herramienta que fomenta la concienciación medioambiental en España.
The BPIA is a tool that encourages raising environmental awareness in Spain.
Necesitamos una concienciación entre los jóvenes en cuestiones medio ambientales.
We want more awareness among young people on environmental issues.
Proporcionar servicios de acercamiento y concienciación en la comunidad.
Provide outreach services and awareness-raising in the community.
Otras actividades nacionales se centrarán en la concienciación pública.
Additional national activities will focus on raising public awareness.
También existe un programa de concienciación y diversas campañas.
There is also an awareness-raising programme and different campaigns.
Word of the Day
to blush