conciencia plena

También tienen talleres de conciencia plena para los jóvenes, adultos y maestros.
They also do mindfulness workshops for young people, adults and teachers.
Y tener conciencia plena te ayudó a hacer tu mejor lanzamiento.
And being mindful just helped you take your best shot.
¿Hay algún beneficio al ofrecerles entrenamiento de conciencia plena?
Is there any benefit of offering them mindfulness training?
Cuando pones en práctica las habilidades de conciencia plena, estás entrenando tu atención.
When you practice mindfulness skills, you're training your attention.
Otra opción son las técnicas de conciencia plena.
Another option is mindfulness techniques.
Los investigadores descubrieron que las mujeres con puntajes mayores de conciencia plena tenían menos síntomas menopáusicos.
Researchers found women with higher mindfulness scores had fewer menopausal symptoms.
El futuro será por elección, y con total conocimiento y conciencia plena.
In future it will be by choice, and with your full knowledge and conscious awareness.
Cuanto más practiques las habilidades de conciencia plena, más las dominarás.
The more you practice mindfulness skills, the better you get at being mindful.
Tener conciencia plena ayuda a las personas en prácticamente todos los aspectos de su vida.
Being mindful helps people in just about every part of life.
Puede resultarte útil poner en práctica las técnicas de respiración y conciencia plena.
Practicing breathing and mindfulness techniques can help.
Por eso, mis amigos, celebremos esta Navidad teniendo una conciencia plena de su importancia y significancia.
Therefore, my friends, let us celebrate this Christmas in full awareness of its importance and significance.
Creemos no equivocarnos si decimos que los niños adorarán esta actividad entretenida y de conciencia plena.
It's no stretch to say your child will love this fun and mindful activity.
¿Por qué las personas necesitan la conciencia plena?
Why Do People Need Mindfulness?
Mientras que, si adquieren conciencia plena durante la acción, entonces descubrirán la causa de la insuficiencia.
Whereas if you become aware through action, then you will find out the cause of insufficiency.
Las participantes llenaron cuestionarios para valorar sus síntomas de menopausia, su nivel de estrés percibido y su conciencia plena.
Participants completed questionnaires that rated their menopausal symptoms, perceived level of stress and mindfulness.
Al practicar esto en tareas simples y repetitivas, podemos ser capaces de llevar exactamente esta conciencia plena a situaciones más difíciles.
By practicing this on simple, repetitive tasks, we may be able to bring exactly this awareness to more difficult situations.
El concepto de conciencia plena tiene sus raíces en el budismo, y como tal, lleva presente más de 2.500 años.
The concept of mindfulness has its roots in Buddhism and as such has been around for more than 2,500 years.
Si pones en práctica las habilidades de conciencia plena, esto comenzará a surgirte naturalmente cuando lo necesites en tu vida diaria.
If you practice mindfulness skills, being mindful begins to come naturally when you need it in your everyday life.
De esta manera, la persona puede obtener el control del mundo de los sueños y adquirir una conciencia plena durante el sueño.
The dreamer can then gain control of the dream world and be fully conscious during sleep.
Es la práctica de aquietar su mente a través de la quietud, la que desarrolla la ayuda que fomenta este estado de conciencia plena.
It is the practice of quieting your mind through stillness that develops helps develop this state of mindfulness.
Word of the Day
to boo