Possible Results:
concebir
Es realmente importante que las ideas se conciban, circulen y se asimilen. | It's really important that ideas be conceived, circulated and embraced. |
No creo que quieras que te conciban de esa manera. | I think that you wouldn't want to be conceived that way. |
No creo que quieras que te conciban de esa manera. | I would think that you wouldn't want to be conceived that way. |
Recomendamos que se conciban medidas rápidas para que el transporte por ferrocarril sea más eficiente. | We recommend rapid measures designed to make railway transport more efficient. |
Siberia, la mayoría de ustedes probablemente la conciban como un lugar frío, desolado e inhabitable. | Siberia most of you probably think of as a cold, desolate, unlivable place. |
Es de esperar que se conciban tantas soluciones aplicadas al sector primario como necesidades existan. | It is expected to be designed many solutions applied to the primary sector needs exist. |
Su egoísmo es el que hace difícil que ustedes conciban correctamente estas cosas. | Your selfishness is that which makes it so difficult for you to conceive aright of these things. |
Nuestra presencia también ha permitido que sus mentes conciban al Universo lleno de rica vida inteligente. | Our presence has also allowed your minds to conceive of Universes full of rich intelligent life. |
Primero, es necesario que, en el diseño del ordenamiento, se conciban normas claras y completas. | Firstly, it is necessary, in drawing up the legislation, to produce clear and complete rules. |
El mercurio es un metal que puede dañar el cerebro de los bebés, incluso antes de que los conciban. | Mercury is a metal that can harm the brain of your unborn baby—even before it is conceived. |
Las mujeres que conciban debe estar en las mejores condiciones, también las condiciones de los niños deben cambiar. | Women who conceive must have the best environment, but also the surroundings of children should be improved. |
El amor es el unificador de toda la vida y un protector de lo que conciban que puede causarles daño. | Love is the unifier of all life and a protector of anything that you conceive could cause you harm. |
Velando por que los programas de la ONUDI se conciban y ejecuten correctamente, durante el año se publicaron otras dos directrices. | To ensure that UNIDO programmes are well designed and implemented, two additional guidelines were issued during the year. |
Aún podrían parecer un enorme número, pero estadísticas muestran que es más difícil que las parejas conciban a este nivel. | That may still sound like an enormous number, but statistics show that it is more difficult for couples to conceive at this level. |
Creatividad Si bien los robots son excelentes para optimizar ideas antiguas, las empresas necesitan empleados creativos que conciban las soluciones del futuro. | Creativity While robots are great at optimizing old ideas, organizations most need creative employees who can conceive the solutions of tomorrow. |
Por lo tanto les decimos, no conciban lo que hemos hablado este día contigo como fuera del alcance. | Therefore we say to you, do not conceive what we have spoken with you of this day to be 'out of reach'. |
La irrupción masiva de la tecnología ha provocado que las generaciones jóvenes conciban el trabajo con unos patrones diferentes a los más tradicionales. | The massive influx of new technology has caused the younger generations, especially millennials, to approach work with non-traditional standards. |
Entre más pronto se someta a la reversión después de la vasectomía original, mayores serán las probabilidades de que usted y su cónyuge conciban. | The sooner you undergo reversal after your original vasectomy, the greater you and your partner's chances are of conceiving. |
Garantizó que el estado tuviese la opción y oportunidad de decirles a los superintendentes y directores locales, conciban su programa eficaz. | It made sure that the state had the option and opportunity to say to the local superintendent and principals, design your program that works. |
Las oficinas nacionales de estadísticas deben contribuir a congregar a las diversas partes interesadas para que conciban un sistema de información polivalente común. | The national statistics offices have a role to play in bringing together the various stakeholders to design a common multi-purpose information system. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
