Possible Results:
concebir
En otras palabras, nuestro sentido de la libertad está tan cerca o tan lejos como lo concibamos. | In other words, our sense of freedom is as near or as far away as we make it. |
De este modo, la traducción, concebida como movimiento, implica siempre una constante transformación del significado que hace que nos concibamos en traducción permanente. | Translation as a movement involves a constant transformation of meaning. As such we find ourselves in permanent translation. |
El que hoy concibamos las bombillas como un producto de consumo a corto plazo se la debemos al denominado cártel Phoebus, creado en 1924. | If today we see light bulbs as products with a short lifetime, it is due to the Phoebus cartel, which was set up in 1924. |
Lo más esencial es que concibamos a ese país como un socio que lo es sobre la base del Acuerdo de Asociación y Estabilidad. | What is very important is that we must finally begin to recognise that this country is our partner, based on the Stabilisation and Association Agreement. |
Empoderemos nuestra imaginación sintiéndonos creadores de nuestras propias vidas y concibamos a la humanidad como un cielo estrellado en el que, al contemplarlo, nos ilumine nuestros corazones. | We must empower our imagination in order to feel ourselves as creators of our own lives and conceive the humanity as a starry sky in which, contemplating this, they enlighten our hearts. |
Es imperativo que mejoremos la seguridad nuclear en todo el mundo, que concibamos normas que lo hagan posible y que impulsemos las inversiones en investigación y desarrollo, y reforcemos la diversificación de la política energética europea. | It is imperative that we devise rules that make this possible. It is imperative that we boost research and development investments and strengthen diversification in European energy policy. |
De hecho, no es posible más que, con el nivel de comprensión de las cosas a que llegamos, aún concibamos que todo el portentoso universo por encima de nosotros exista solamente a pretexto de adorno y deslumbramiento para nuestros ojos, durante las noches estrelladas. | It is not possible that with the level of understanding we have, we still think that the great Universe above us only exists as an ornament to fascinate our eyes on starry nights. |
El aumento del terrorismo y del extremismo ha puesto de relieve la vigencia de esta noción y nos ha incitado a renovar nuestra reflexión sobre las perspectivas del futuro, un futuro que no tendrá sentido a menos que lo concibamos de manera interdependiente y solidaria. | The rise of extremism and terrorism has emphasized the topical nature of this concept, and has prompted us to reflect once again on prospects for the future—a future that will make sense only if we face it in a spirit of interdependence and of solidarity. |
Concibamos una confusión como si estuviera detenida. | Let us envision a confusion as stopped. |
Así, concibamos a los subíndices asignados a las premisas como variables cuyo campo de variación esté formado por grados de verdad o falsedad. | So, let us think of subscripts assigned to the premises as variables ranging over degrees of truth or falsehood. |
Mientras nos concibamos como identidades separadas, viviremos en la superficialidad de nuestro ser verdadero, en su reflejo. | As long as we consider ourselves as a separate entity, we live in the superficiality of our true being, in a reflection of it. |
Las situaciones y condiciones existentes en los distintos países son demasiado diversas para que concibamos la posibilidad de elaborar unas normas vinculantes comunes y, por tanto, la decisión de respetar el principio esencial de subsidiariedad ha sido buena. | The situations and conditions in the various countries are too diverse for us to conceive of drawing up common binding rules, and so the decision to respect the essential principle of subsidiarity was a good one. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.