concertasen
concertar
Al respecto hizo hincapié en la necesidad de que los Estados concertasen con la Corte acuerdos de reubicación de testigos. | In this respect, he underlined the need for States to enter into witness relocation agreements with the Court. |
A tal efecto, le había parecido útil incluir en la Guía de la práctica cláusulas tipo que los Estados podrían insertar en los tratados que concertasen. | That was why he had found it useful to include in the Guide to Practice some model clauses which States could include in treaties into which they entered. |
En el caso de ocho proyectos aprobados en la sexta ronda de solicitudes, se esperaba que se concertasen acuerdos sobre los proyectos a finales de 2009, con sujeción a que los proyectos condicionadamente aprobados cumpliesen las condiciones. | For eight projects approved in the sixth round of applications, project arrangements were expected to be made in late 2009, subject to conditionally approved projects meeting the conditions. |
La coordinación de los tipos de cambio y la solución del problema conexo de controlar la vulnerabilidad a las inversiones de las corrientes de capital a corto plazo se facilitarían si se concertasen arreglos regionales más coordinados y duraderos. | Exchange-rate coordination and the closely related challenge of managing vulnerability to reversals in short-term capital flows would both benefit from the establishment of more coordinated and durable regional arrangements. |
También había algunas reservas respecto de la posibilidad de que en la mayor parte del mundo en desarrollo se concertasen acuerdos de integración monetaria regional, porque éstos requerían recursos y la voluntad de utilizarlos para estabilizar los tipos de cambio regionales. | There are also some reservations about the possibility in most of the developing world of entering into regional monetary integration arrangements, because these require resources and the willingness to use them for the purpose of regional exchange rate stabilization. |
También se abrigaban reservas acerca de la posibilidad de que en la mayor parte del mundo en desarrollo se concertasen acuerdos de integración monetaria regional, porque éstos requerían recursos y la voluntad de utilizarlos para estabilizar los tipos de cambio en el plano regional. | There are also some reservations about the possibility in most of the developing world of entering into regional monetary integration arrangements, because these require resources and the willingness to use them for the purpose of regional exchange rate stabilization. |
Hizo un llamamiento para que las autoridades públicas concertasen iniciativas de lucha contra la xenofobia, el racismo, el antisemitismo y la intolerancia religiosas y para perseguir y enjuiciar a los autores de esos delitos. | It called for concerted public efforts to combat xenophobia, racism, anti-Semitism, and religious intolerance and to pursue and prosecute the perpetrators of such offences. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.