concertar
El contrato disponía que las partes concertarían un acuerdo de no competencia, cosa que subsiguientemente hicieron. | The contract provided that the parties would conclude a non-competition agreement and they subsequently did so. |
Las Naciones Unidas concertarían un acuerdo sobre el estatuto de la misión con el Gobierno de la República Unida de Chipre lo antes posible. | The United Nations would conclude a status-of-mission agreement with the Government of the United Cyprus Republic as soon as possible. |
Los Estados Miembros, como asociados, aportarían y recibirían conocimientos e información científica y técnica y concertarían acuerdos sobre el modo de seguir armonizando y utilizando los resultados de los censos. | As partners, Member States will both provide and receive scientific and technical expertise and information and reach agreement on ways to further harmonize and utilize census results. |
Los expertos necesarios se designarían por adelantado y se concertarían acuerdos con las organizaciones o Estados Miembros de su procedencia para que el despliegue pueda llevarse a cabo a más tardar en siete días contados a partir del establecimiento de una operación de mantenimiento de la paz. | The necessary experts would be identified in advance and arrangements would be worked out with their parent organizations/ Member States for deployment within seven days of the establishment of a peacekeeping operation. |
Se acordó que la Presidencia del cuerpo subsidiario y la Secretaría concertarían una reunión en la que se trataría la implementación de la decisión 5/CP.7 la que se llevaría a cabo paralelamente a un taller sobre cooperación con organizaciones internacionales propuesto por el SBSTA. | It was agreed that the subsidiary body Chairs and the Secretariat would make arrangements for a meeting on the implementation of decision 5/CP.7, to be held back-to-back with a workshop on cooperation with international organizations proposed by the SBSTA. |
El UNFPA esperaba que los acuerdos a nivel de los servicios se concertarían para julio de 2004. | UNFPA hoped to have the service-level agreements concluded by July 2004. |
Se concertarían acuerdos con las organizaciones o Estados Miembros de su procedencia para el despliegue rápido; | Arrangements would be worked out with Member States or parent organizations for rapid deployment; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
