concertaban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofconcertar.

concertar

Porque muchos decían falso testimonio contra él; mas sus testimonios no concertaban.
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
Los países en desarrollo que concertaban acuerdos regionales de libre comercio plantearon preocupaciones similares.
Developing countries that were entering into regional free trade agreements voiced similar concerns.
MAR 14:56 Porque muchos decían falso testimonio contra Él; mas sus testimonios no concertaban.
MK 14:56 For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
Empresarios, trabajadores y gobierno concertaban medidas económicas para controlar la inflación y, con menor interés, para impulsar el crecimiento.
Businesspeople, workers and the government agreed on economic measures to control inflation and, with less emphasis, to promote growth.
Una vez que se disponía de los fondos necesarios, se preparaba la documentación y se concertaban los acuerdos de manera relativamente rápida.
Once funding became available, the documentation and agreements for the programme were developed and agreed relatively quickly.
Con arreglo a la práctica anterior, los organismos concertaban independientemente sus propios contratos con un proveedor para la adquisición de un producto determinado.
The prior practice was for agencies to establish their own independent contracts for given commodities with vendors.
Los grupos concertaban matrimonios, resolvían disputas, mantenían la ortodoxia religiosa y hacían cumplir los reglamentos que prohibían a los campesinos poseer armas de fuego o espadas.
The groups arranged marriages, resolved disputes, maintained religious orthodoxy, and enforced the rules against peasants possessing firearms or swords.
Se informó al Comité Especial de que los fiscales y los abogados de la defensa concertaban un acuerdo en el 90% de los casos.
The Committee was told that some 90 per cent of cases were subject to a deal between prosecutors and lawyers.
La rama del canelo constituye, además, símbolo de paz, y los tratados importantes se concertaban a la sombra de una de estas especies.
Furthermore, for this ancient culture, the Canelo branch was a symbol of peace and where agreement ceremonies took place.
Otra consideración en el contexto del grupo de sociedades podría referirse a la cuestión de si las operaciones se concertaban en el curso ordinario de los negocios.
A further issue in the group context might relate to whether transactions were entered into in the ordinary course of business.
Los patrones y los funcionarios sindicales —aliados al partido gobernante— concertaban acuerdos secretos que incluían la deducción automática de las cuotas sindicales del salario de los trabajadores.
Instead, the bosses and union officials—allied with the ruling party—cut secret agreements that included automatically deducting union dues from workers' pay.
El procedimiento de participación en tratados por intermedio de Nueva Zelandia cesó en 1985 aproximadamente, a medida que, cada vez con más frecuencia, las Islas Cook concertaban o participaban de pleno derecho en tratados.
The procedure of participating in treaties through New Zealand ceased by about 1985 as the Cook Islands increasingly concluded or participated in treaties in its own right.
Si bien el Acuerdo no exigía que se proporcionara información con respecto a cada provincia, el Departamento de Comercio contaba sin embargo con amplia información sobre los contratos que se concertaban en cada una de ellas.
Although the Agreement established no requirement for province by province information, the Department of Commerce nonetheless had extensive information on the tenure arrangements in each province.
Durante el año transcurrido, el Consejo de Seguridad y el Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados han demostrado que concertaban su atención en las inquietudes de los niños en los conflictos armados.
Over the course of the past year, the Security Council and its Working Group on Children and Armed Conflict have demonstrated concerted attention to the concerns of children affected by armed conflict.
Con respecto a los acuerdos voluntarios, el moderador destacó que, aunque los Estados Partes concertaban de manera voluntaria acuerdos sobre la reubicación de los testigos, la ejecución de las penas y la libertad provisional, éstos revestían una importancia considerable.
With regard to voluntary agreements, the moderator stressed that, although agreements on the relocation of witnesses, the enforcement of sentences and interim releases were concluded with States Parties on a voluntary basis, they were of considerable importance.
Aunque algunos países concertaban AII más bien por razones políticas, diplomáticas o históricas, o para no quedarse rezagados en el proceso de elaboración de normas internacionales, los participantes subrayaron asimismo la importancia de que los AII proporcionaran un marco estable y predecible para las inversiones.
While some countries concluded IIAs more for political, diplomatic or historical reasons, or in order not to fall behind in the international rule-making process, participants also stressed the importance of IIAs for providing a stable and predictable investment framework.
Las cuentas que hizo mi gestor no concertaban con las mías.
The calculations my manager did didn't agree with mine.
Los artículos que escribí en el examen no concertaban en género y número con los sustantivos.
The articles I wrote on the exam didn't agree in number and gender with the nouns.
Myanmar indicó que los arreglos sobre repatriación se concertaban caso por caso.
Myanmar indicated that repatriation arrangements were made on a case-by-case basis.
Los diputados gremiales concertaban los pedidos y distribuían entre los artesanos su ejecución, controlando plazos de entrega, calidad y pagos.
The guild deputies placed the orders and distributed manufacture among the craftsmen, regulating delivery times, quality and payments.
Word of the Day
sickly sweet