concernir

Este aspecto también puede concernir a la mayoría en el plano local.
This aspect may also concern the majority at the local level.
Los actos de discriminación pueden concernir a personas naturales y jurídicas.
Acts of discrimination may concern both physical and moral persons.
Una iniciativa puede concernir, por ejemplo, a la instalación del alumbrado público.
The initiative can concern the installation of street lights, for example.
Nuestra segunda respuesta debe concernir al futuro de la energía nuclear en su totalidad.
Our second response should concern the future of nuclear power as a whole.
Los documentos audiovisuales pueden concernir a todos los sujetos.
Audiovisual materials may cover all topics.
A la larga, también concierne, y debe concernir, a todo lo viviente.
It concerns, and must concern, also, in the long run, all the living.
Su solicitud puede concernir un libro particular que busca, un tema preciso o cualquier otra pregunta.
Your request may be about a special book you're looking for, a particular subject or any other question.
Estas, sin embargo, deben concernir solamente a la teoría, y no a prácticas específicas de figuras búdicas individuales.
These are to concern only the theory, however, and not specific practices of individual Buddha-figures.
Estas denuncias pueden concernir a los ministerios, distritos escolares, asociaciones hospitalarias, municipios y otros organismos del gobierno.
Those complaints may concern departments, school boards, hospital corporations, municipalities, or other entities reporting to government.
Este procedimiento de certificación también puede concernir al ala religiosa de un grupo solicitante al estatuto de OMR.
This procedure of labelling can also concern the religious wing of a postulant having the status of OMR.
Sin embargo, los proveedores mencionados no están autorizados a hacer uso de ningún tipo de los datos que le puedan concernir.
However, such providers are not allowed to make any use of the data that may concern you.
Las soluciones innovadoras podrán concernir al subsistema “material rodante — vagones de mercancías”, sus partes y sus componentes de interoperabilidad.
Innovative solutions may be related to the “rolling stock — freight wagons” subsystem, its parts and its interoperability constituents.
La auditoría puede pues, concernir todas las deudas públicas de un Estado (externas e internas) como lo hizo el Ecuador.
The audit can therefore involve all the public debts of a State (external andinternal) as in the case of Ecuador.
Miremos algunas escrituras primero, entonces/luego veremos sus respuestas de la última palabra del bautismo día concernir.
Let's first look at a few Scriptures, then we will view your responses from the last WORD of the day concerning baptism.
Los archivos adjuntos en los falsos correos electrónicos son normalmente documentos sobre temas que parecen concernir a la persona que los recibe.
The attachments in the fake emails are typically office documents with subjects that appear relevant to the recipient.
El hombre valora estas iniciaciones únicamente por los efectos que producen en el esquema planetario que le puede concernir.
Man appreciates these initiations only in so far as they produce effects in the planetary scheme with which he may be concerned.
Su formulación y aplicación puede concernir al gobierno del país de origen, al gobierno del país receptor y a organizaciones del sector privado.
Their formulation and application may involve both home and host country government and private sector organizations.
Finalmente, los procedimientos implantados no deben permitir el desarrollo de prácticas arbitrarias y deben concernir exclusivamente a casos objetivamente indiscutibles.
Lastly, the procedures put in place must not lend themselves to the development of arbitrary practices and must concern exclusively cases which are objectively justifiable.
La patente debe declararse válida; y debe concernir a un producto o productos de éxito vendidos por una o más empresas financieramente solventes.
The patent must be held valid; and it must read on a successful product or products sold by one or more financially solvent companies.
Los informes estadísticos de los organismos cuyos datos puedan concernir de alguna manera a los niños deben indicar las condiciones de éstos.
With regard to those authorities whose statistics in some way concern children, the statistics reports should indicate the conditions of children.
Word of the Day
to drizzle