Possible Results:
conceder
En consecuencia, recomendó que se concediese la autorización de comercialización. | The Committee recommended that Kaletra be given marketing authorisation. |
Recomendó que se concediese la autorización de comercialización. | They recommended that Luveris be given marketing authorisation. |
Nos gustaría que se concediese más dinero a las empresas, especialmente de los Fondos Estructurales. | We would like more money to be granted to businesses, particularly from the Structural Funds. |
Inmensamente afligida, fue a Shirdi Sai Baba y pidió que le concediese la paz espiritual. | Immensely distressed, she went to Shirdi and begged Sai Baba to grant spiritual peace to her. |
El Órgano de Vigilancia considera que ello garantizaba que no se concediese ayuda fuera del régimen. | The Authority considers that this ensured that aid was not granted outside the scheme. |
A menos que se le concediese lo que iba a pedirle, no le recibiría como el Mesías. | Unless his petition should be granted, he would not receive Him as the Messiah. |
Si me concediese más tiempo en esta tierra me empeñaré en continuar su trabajo y lo alabaré. | Should he grant me more time on this earth, I will endeavor to continue, his work. |
Deberíamos, con lágrimas en los ojos, implorarle ferviente y repetidamente que bondadosamente nos concediese semejante gracia. | We should with tearful eyes, fervently and repeatedly, implore Him to grant us the favour of that grace. |
Deberíamos, con lágrimas en los ojos, implorarle ferviente y repetidamente que bondadosamente nos concediese semejante gracia. | We should with tearful eyes, fervently and repeatedly, implore Him to grant us the favor of that grace. |
Para impedir esa situación, sería menester que la ley concediese la nacionalidad a un niño que no tuviera otra. | To prevent that situation, the law should grant Chilean nationality to children who had no other nationality. |
Ciertamente no les obligaría a arrepentirse si Él no concediese el perdón a los que hacen penitencia. | Now he would not urge them to repent unless he intended to grant pardon to the penitents. |
Además, el jurado decidió que se concediese un premio del público y que todo el mundo pudiese votar. | In addition, the jury decided that there should be a People ́s award that anyone and everyone could vote for. |
Eslovaquia también presentó argumentos para demostrar que se lograría un nivel equivalente de protección si se concediese la excepción propuesta. | Slovakia also gave reasons demonstrating that an equivalent level of protection would be achieved should the proposed derogation be granted. |
Me alegro de que la Comisión de Control Presupuestario concediese la aprobación de la gestión la semana pasada, aunque por un pequeño margen. | I am glad the Committee on Budgetary Control approved discharge last week, albeit by a small margin. |
Señor Presidente, puesto que estamos en Navidad, quisiera que me concediese usted un poco de tiempo. | Mr President, as it is now Christmas, I would be grateful if you would allow me to speak for a moment. |
Saltando de contento, corrió a llevarlo al rey, con la esperanza de que se le concediese la prometida recompensa. | Full of joy he took it to the King, and expected that he would grant him the promised reward. |
El Reino Unido también dio razones que demostraban que la excepción propuesta lograría un nivel de protección equivalente si se concediese. | The United Kingdom also gave reasons demonstrating that an equivalent level of protection would be achieved should the proposed derogation be granted. |
El Reino Unido también presentó argumentos para demostrar que se lograría un nivel equivalente de protección si se concediese la excepción propuesta. | The United Kingdom also gave reasons demonstrating that an equivalent level of protection would be achieved should the proposed derogation be granted. |
Francia no pudo acordar que se concediese la autorización de comercialización al considerar que existían riesgos graves potenciales para la salud animal. | France could not agree to the granting of a marketing authorisation as it considered there were potential serious risks to animal health. |
Para solucionar ese problema, Guinea-Bissau debía crear un banco de desarrollo que concediese a los empresarios préstamos a mediano y largo plazo. | To overcome that problem, Guinea-Bissau needed to establish a development bank that would lend to entrepreneurs with medium- to long-term investment horizons. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.