concedieran
-they/you gave
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofconceder.

conceder

Que le concedieran la dignidad de un pelotón de fusilamiento.
That he be permitted the dignity of a firing squad.
¿Qué harías tú si te concedieran tu deseo?
So, what would you do if you had your wish?
Además, los peticionarios solicitaron a la Comisión que se concedieran medidas cautelares.
The petitioners also asked the Commission to grant precautionary measures.
Si me concedieran un deseo, pediría irme de este lugar ahora mismo:
If I had my wish, I'd be out of this place right away.
Y que pedirías si te concedieran un deseo?
So, what would you do if you had your wish?
Resultaría idóneo, por lo tanto, que los Estados miembros concedieran la autorización de antemano.
It would be ideal, therefore, were the Member States to be granted authorisation beforehand.
Siempre hay uno. "Si me concedieran un deseo, desearía tres más".
There's always one guy. "lf I had a wish, I'd wish for three more wishes. "
Era natural que las licencias de importación se concedieran a personas físicas o jurídicas.
It was a fact of life that import licences were granted to natural or juridical persons.
¿Y si se te concedieran?
If you were given them?
¿Y si te los concedieran?
If you were given them?
Pero el Primer Ministro Cameron, hacía bien en pedir que se concedieran preferencias comerciales a Pakistán.
However, Prime Minister Cameron was absolutely correct to ask for trade preferences to be granted to Pakistan.
Además, era difícil imaginar subvenciones que no se concedieran a la fabricación, producción o exportación de un producto.
Moreover, it was difficult to imagine subsidies which are not bestowed upon the manufacture, production or export of merchandise.
Barry podría vivir con los autores en Indonesia hasta que se concedieran los visados, o proseguir su escolarización en Australia.
Barry could live with the authors in Indonesia until the visas were granted, or continue his schooling in Australia.
Las exportaciones de azúcar e isoglucosa a esos mercados podrían seguir siendo económicamente viables aunque no se concedieran restituciones por exportación.
Exports of sugar and isoglucose to those markets could be economically viable also without granting export refunds.
No obstante, este hecho por sí solo no muestra que los mecanismos se concedieran para financiar la ejecución de estos contratos militares.
However, this fact alone does not show that the facilities were granted to finance the execution of these military contracts.
El funcionamiento correcto del mercado interior en el sector de las semillas se vería comprometido si se concedieran ayudas nacionales.
The proper working of the internal market in seeds would be jeopardised by the granting of national aid.
Siglos atrás, Saint Germain inició una operación para atraer a las cabezas coronadas de Europa para que le concedieran grandes sumas de dinero.
Centuries ago, Saint Germaine initiated an operation to entice the crowned heads of Europe to grant him large sums of money.
Sin embargo, en el caso de que los fondos de inversión de hecho concedieran préstamos, esta cantidad se incluirá en “otros activos”.
However, in the case that investment funds did in fact grant loans, this amount should be allocated in “other assets”.
Por ejemplo, la exclusión de la patentibilidad de los productos basados en CT en un país no impediría que otros países concedieran patentes.
Exclusion from patentability of TK-based products in one country, for instance, would not prevent other countries from granting patents.
No pudieron ponerse en marcha las instalaciones ya listas hasta que se concedieran los visados a los expertos necesarios para supervisar la puesta en funcionamiento.
Completed installations could not be commissioned until visas were granted for experts needed to oversee the commissioning.
Word of the Day
lean